Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aux intéressés
Conférence Mondiale sur l'Éducation pour Tous
Conférence mondiale sur l'Education pour Tous
Conférence mondiale sur l'éducation pour tous
Conférence mondiale Éducation pour tous
Enquête tous azimuts
Fume tous les jours
Investigation tous azimuts
Logement moyen loué non meublé avec tous les services
Pêche aux informations
Recherche tous azimuts
Tous les doigts
WCEFA
à qui de droit
à tous ceux qu'il appartiendra
à tous ceux à qui il appartiendra
à tous les intéressés

Traduction de «constaterez que tous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conférence mondiale Éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'Education pour Tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous d'ici à l'an 2000 - Répondre aux besoins éducatifs de base | WCEFA [Abbr.]

World Conference on Education For All | World Conference on Education for All: Meeting Basic Learning Needs | WCEFA [Abbr.]


enquête tous azimuts | investigation tous azimuts | pêche aux informations | recherche tous azimuts

fishing expedition


Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaties | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaty establishing the European Comunity


à tous ceux qu'il appartiendra [ à qui de droit | aux intéressés | à tous les intéressés | à tous ceux à qui il appartiendra ]

to whom it may concern [ to all whom it may concern ]


logement loué moyen non meublé, doté de tous les services [ logement moyen non meublé loué et doté de tous les services | logement moyen loué non meublé avec tous les services ]

average fully serviced unfurnished rental accommodation


Conférence mondiale sur l'éducation pour tous : Répondre aux besoins éducatifs fondamentaux [ Conférence Mondiale sur l'Éducation pour Tous : Satisfaire les besoins d'apprentissage de base | Conférence Mondiale sur l'Éducation pour Tous ]

World Conference on Education for All: Meeting Basic Learning Needs [ World Conference on Education for All ]




asthme causant des symptômes en journée presque tous les jours

Asthma causes daytime symptoms most days




favus infections causées par les espèces appartenant aux genres Epidermophyton, Microsporum et Trichophyton teigne, tous types, sauf ceux classés en B36.-

favus infections due to species of Epidermophyton, Microsporum and Trichophyton tinea, any type except those in B36.-
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si vous consultez les « bleus » du comité, vous constaterez que tous les membres, tous partis confondus, ont donné au comité directeur le pouvoir de présenter un rapport. Il était entendu que les recommandations et les principes dont nous avions convenu au comité seraient intégrés au rapport et que nous le rédigerions en conséquence.

If you go to the " blues" of the committee you will see that authority was given by all committee members, from all political parties, to the steering committee to bring forward a report with the understanding that the recommendations and the principles we had agreed to in committee would be incorporated and that we would draft the report accordingly.


Encore une fois, monsieur le Président, je crois que vous constaterez que tous les députés présents à la Chambre ce soir sont d'accord pour que cette motion soit adoptée à l'unanimité.

Mr. Speaker, again, I think you will find the consent of all members present in the chamber this evening to pass this motion unanimously.


Monsieur le Président, il y a eu des consultations, et vous constaterez que tous les partis donneraient leur consentement à l'égard de la motion suivante.

Mr. Speaker, there have been consultations and I believe all parties agree to the following motion.


Premièrement, après nous avoir tous entendus, Monsieur le Chancelier, vous constaterez que l’UE n’a pas de problème avec les mots, étant donné que nous demandons presque tous la même chose: plus d’Europe et l’incorporation des véritables préoccupations dans le fonctionnement de l’Union européenne.

Firstly, having heard all of us, Chancellor, you will see that the European Union has no problem with words, since almost all of us are asking for the same thing: more Europe and the incorporation of real problems into the operation of the European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Permettez-moi de dire, en guise de commentaire final, que nous sommes tous d’accord sur le besoin de réduire la bureaucratie et l’excès de réglementation, mais si vous consultez les avis juridiques concernant la manière d’interpréter la directive sur les services, vous constaterez que ce discours se limite à de pieuses platitudes et que la réalité est très différente.

Let me say, by way of a final comment, that we all agree on the need to reduce bureaucracy and over-regulation, but, if you will just take a look at the legal opinions on how the Services Directive is to be interpreted, you will see that to say so amounts to mere pious platitudes and that the reality is rather different.


Toutefois, prenez en considération tous les modèles que vous voudrez et analysez tous les processus mis en place, vous constaterez que la seule manière d'accroître l'emploi qui a eu des résultats reste la réduction des coûts du travail.

However, you can look at all the models that you wish and analyse all the processes that have been put in place but the only way of increasing employment that has been successful is the reduction of labour costs.


Vous constaterez, en écoutant la réponse, que vous bénéficiez du soutien, et, j'en suis sûr, de la sympathie de tous députés de cette Assemblée.

You will see from the response that you and your assistant have the support and, I am sure, the sympathy of all Members of this House.


Sur le site web Eur-Lex, vous trouverez la moitié de ces actes sous forme consolidée - pas encore sous forme de loi, car nous n'avons jamais promulgué de loi pour consolider tous ces actes -, mais vous constaterez que la moitié de l'acquis se trouve à présent sur Eur-Lex sous forme abrégée.

On the Eur-Lex website you will find half of those acts in a consolidated form – not yet the law, because we have never made a law to consolidate all those acts – but you will nonetheless find that half the acquis is now on Eur-Lex in its shortened form.


C'est que les Canadiens demandent et, d'ailleurs, vous constaterez que tous les sondages sur la peine capitale dans le pays montrent que 70 à 75 p. 100 des gens sont en faveur.

That is what Canadians are asking for when you see capital punishment polls all across the country, all in favour, everywhere you go, 70 per cent to 75 per cent everywhere.


M. Milliken: Monsieur le Président, étant donné les excellents progrès que nous avons accomplis et la collaboration dont ont fait preuve tous les partis à la Chambre, je pense que vous constaterez que tous les députés s'entendent pour dire qu'il est 16 heures.

Mr. Milliken: Mr. Speaker, in view of the excellent progress we have made and the co-operation that has been forthcoming on all sides of the House, I think Your Honour will find a disposition on the part of all members to call it four o'clock.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constaterez que tous ->

Date index: 2021-10-21
w