Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comme on a pu le constater
De toute évidence
Indiquez toutes vos constatations

Traduction de «constater tout dépendra » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
comme on a pu le constater [ de toute évidence ]

as is evident [ evidently ]


indiquez toutes vos constatations

describe any findings
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. constate que la Biélorussie est le seul pays partenaire de l'Est dont la participation à la PEV et au volet bilatéral du partenariat oriental reste limitée et que le renforcement de sa participation à ces programmes dépendra de la volonté qu'elle mettra à adhérer aux valeurs communes et aux principes fondamentaux; estime que l'évolution récente de la situation en Biélorussie offense la doctrine européenne de respect des droits de l'homme, de la démocratie et de l'état de droit; se félicite des conclusions du Conseil «Affaires étrangères» du 31 janvi ...[+++]

13. Notes that Belarus remains the only eastern partner country with limited participation in the ENP and EaP bilateral track and that its further engagement in these programmes will depend on its readiness to adhere to commonly shared values and basic principles; considers that the recent developments in Belarus were an affront to the EU's vision of respect for human rights, democracy and the rule of law; welcomes the Foreign Affairs Council conclus ...[+++]


13. constate que la Biélorussie est le seul pays partenaire de l'Est dont la participation à la PEV et au volet bilatéral du partenariat oriental reste limitée et que le renforcement de sa participation à ces programmes dépendra de la volonté qu'elle mettra à adhérer aux valeurs communes et aux principes fondamentaux; estime que l'évolution récente de la situation en Biélorussie offense la doctrine européenne de respect des droits de l'homme, de la démocratie et de l'état de droit; se félicite des conclusions du Conseil «Affaires étrangères» du 31 janvi ...[+++]

13. Notes that Belarus remains the only eastern partner country with limited participation in the ENP and EaP bilateral track and that its further engagement in these programmes will depend on its readiness to adhere to commonly shared values and basic principles; considers that the recent developments in Belarus were an affront to the EU's vision of respect for human rights, democracy and the rule of law; welcomes the Foreign Affairs Council conclus ...[+++]


13. constate que la Biélorussie est le seul pays partenaire de l'Est dont la participation à la PEV et au volet bilatéral du partenariat oriental reste limitée et que le renforcement de sa participation à ces programmes dépendra de la volonté qu'elle mettra à adhérer aux valeurs communes et aux principes fondamentaux; estime que l'évolution récente de la situation en Biélorussie offense la doctrine européenne de respect des droits de l'homme, de la démocratie et de l'état de droit; se félicite des conclusions du Conseil "Affaires étrangères" du 31 janvi ...[+++]

13. Notes that Belarus remains the only eastern partner country with limited participation in the ENP and EaP bilateral track and that its further engagement in these programmes will depend on its readiness to adhere to commonly shared values and basic principles; considers that the recent developments in Belarus were an affront to the EU’s vision of respect for human rights, democracy and the rule of law; welcomes the Foreign Affairs Council conclus ...[+++]


24. constate avec satisfaction la rapidité des mesures prises pour créer l'Agence européenne de défense avant l'adoption officielle du traité établissant une Constitution pour l'Europe; note que les activités de l'Agence européenne de défense doivent bénéficier à l'Union, non seulement en poursuivant le développement des capacités de défense dans la gestion des crises, mais aussi en rationalisant les coûts liés à la recherche et au développement dans les États membres et, à long terme, en contribuant à la création d'un marché européen de l'armement; estime que l'agence pour l'armement devrait consacrer une certaine attention à l'équipement et à l'armement ...[+++]

24. Notes with satisfaction the rapid action taken in creating the European Defence Agency (EDA) in advance of the formal adoption of the Treaty establishing a Constitution for Europe; notes that the activities of the EDA should benefit the Union, not only in further developing defence capabilities in crisis management, but also in bringing about a rationalisation of research and development costs within the Member States and, in the long run, helping to contribute to the creation of a European armaments market; considers that the Armaments ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. constate avec satisfaction la rapidité des mesures prises pour créer l'Agence de défense européenne avant l'adoption officielle du traité établissant une Constitution pour l'Europe; note que les activités de l'Agence européenne de défense doivent bénéficier à l'Union, non seulement en poursuivant le développement des capacités de défense dans la gestion des crises, mais aussi en rationalisant les coûts liés à la recherche et au développement dans les États membres et, à long terme, en contribuant à la création d'un marché européen de l'armement; estime que l'agence pour l'armement devrait consacrer une certaine attention à l'équipement et à l'armement ...[+++]

24. Notes with satisfaction the rapid action taken in creating the European Defence Agency (EDA) in advance of the formal adoption of the Treaty establishing a Constitution for Europe; notes that the activities of the EDA should benefit the Union, not only in further developing defence capabilities in crisis management, but also in bringing about a rationalisation of research and development costs within the Member States and, in the long run, helping to contribute to the creation of a European armaments market; considers that the Armaments ...[+++]


Nous avons été à même de le constater. Tout dépendra des vulnérabilités de chacun des États, et celles-ci vont varier largement entre le Royaume-Uni, qui dépend très peu de l'approvisionnement russe directement, et les États de l'ancienne Union soviétique, qui en dépendent entièrement.

It will reflect that individual states have to assess their own vulnerabilities, and those vary widely from the U.K., with very little direct need for Russian gas, to former Soviet Union states, which are wholly dependent on Russia.


Lors de son allocution, le Commissaire Cardoso e Cunha a constaté l'importance de ce qui peut être réalisé au travers des réseaux communautaires visant la coopeération entre les entreprises car tout progrès économique et social dépendra avant tout de l'enthousiasme et de la mobilisation des entrepreneurs sur les projets que la Communauté, les Gouvernements nationaux, les régions, les organisations patronales et professionnelles, les chambres de commerce et d'industrie, aur ...[+++]

In his address, Mr Cardoso e Cunha stressed the importance of what can be achieved via the Community networks in the field of cooperation between companies, since, as he said, "all economic and social progress will depend above all on the enthusiasm and commitment displayed by businessmen towards the projects brought about by initiatives on the part of the Community, the national governments, the regions and employers' and professional organizations".




D'autres ont cherché : de toute évidence     indiquez toutes vos constatations     constater tout dépendra     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constater tout dépendra ->

Date index: 2024-02-02
w