Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjuger le défaut
Adjuger le défaut du défendeur
Agent de constatation des impôts
Agent de constatation ou d'assiette des impôts
Agente de constatation des impôts
Comptabilisation à l'achèvement de la production
Constat de l'hypoacousie
Constat de la surdité
Constatation
Constatation de l'auditeur
Constatation de l'hypoacousie
Constatation de la surdité
Constatation du réviseur
Constatation du vérificateur
Constatation découlant de la vérification
Constatation à l'achèvement de la production
Constatation à la fin du processus de production
Constatation à la production
Constatations de l'audit
Constatations de la révision
Constatations de la vérification
Constatations du contrôle financier
Constatations d’audit
Constater le défaut
Faire constater le défaut du défendeur
Faire constater le défendeur en défaut
Fait constatable
Fait à constater
Note
Opération comptabilisable
Opération à comptabiliser
Quantités tellement plus grandes
évènement à constater
événement à constater

Traduction de «constater que tellement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
constatations d’audit | constatations de la révision | constatations de la vérification | constatations de l'audit | constatations du contrôle financier

audit findings


constat de la surdité | constat de l'hypoacousie | constatation de la surdité | constatation de l'hypoacousie

ascertainment of deafness




comptabilisation à l'achèvement de la production | méthode de la constatation à l'achèvement de la production | méthode de la constatation à la fin du processus de production | constatation à l'achèvement de la production | constatation à la fin du processus de production

completion of production basis | market price method | production method of revenue recognition | revenue recognition at completion of production


opération à comptabiliser [ opération comptabilisable | événement à constater | fait à constater | fait constatable | évènement à constater ]

accounting event [ recordable event ]


constatation de l'auditeur [ constatation du vérificateur | constatation découlant de la vérification | constatation ]

audit finding [ auditor's finding | finding ]


adjuger le défaut | adjuger le défaut du défendeur | constater le défaut | faire constater le défaut du défendeur | faire constater le défendeur en défaut | note

note


agent de constatation ou d'assiette des impôts | agente de constatation des impôts | agent d'assiette des impôts/agente d'assiette des impôts | agent de constatation des impôts

inspector of taxes | tax specialist | pecunary consultant | tax inspector


constatation de l'auditeur | constatation du vérificateur | constatation du réviseur

audit finding | finding


méthode de la constatation à la fin du processus de production | constatation à la fin du processus de production | constatation à la production

completion of production basis | production method of revenue recognition
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme on a pu le constater dans tellement de dossiers, les priorités des conservateurs sont d'ordre idéologique=.

As we see in such a range of ways, they are ideological priorities.


Je tiens cependant à exprimer ma satisfaction de constater que le système de codécision a été étendu pour devenir le système législatif normal, que l’immigration est désormais comprise comme étant un problème européen - et j’espère que telle est également l’interprétation de la Commission et du Conseil - et non comme un problème à résoudre solidairement par les différents États membres. Je me réjouis aussi de constater que la notion de coopération avec les parlements nationaux n’est pas celle selon laquelle ils sont les gardiens établissant des limites, mais plutôt des collaborateurs positifs du processus législatif, et j’apprécie enfin ...[+++]

However, I must express my satisfaction that the codecision system has been extended to become the normal system of legislation, that immigration is now understood to be a European issue – and I hope that this is how the Commission and the Council interpret it – and not a problem for individual Member States acting in solidarity with each other, that the view taken of cooperation with the national parliaments is not that they are guardians laying down limits, but rather positive collaborators in the legislative process, and finally, that there is that reference to human rights which is extremely important, and which is the spirit of the ...[+++]


Le constat semble tellement évident que plus personne ne prend la peine de vérifier les faits.

The observation seems so obvious that no one any longer takes the trouble to check the facts.


Cela est tellement généreux et aussi cela bouleverse tellement l'équilibre si précaire de la formule de péréquation et de son souci d'équité inter-provinciale, qu'à l'heure actuelle — on peut le constater et on l'a entendu de M. Sorbara de même que de MM. Audet et Séguin à Québec —, au moment où on se parle, si on tient compte de cette entente-là, nous sommes face à une situation où la capacité fiscale de Terre-Neuve-et-Labrador est rendue supérieure à celle du Québec, bien entendu, mais aussi à celle de l'Ontario.

It is so generous and it so upsets the delicate financial balance of the equalization formula and its concern for inter-provincial equity that at the present time—it can be seen and we have heard it from Mr. Sorbara and from Messrs. Audet and Séguin in Quebec City—at this very moment, if this agreement is taken into account, the fiscal capacity of Newfoundland and Labrador has surpassed that of Quebec, of course, but Ontario's as well.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le commissaire Monti s’est félicité des nouveaux chiffres sur les écarts de prix: ”Je constate avec satisfaction que, d’une manière générale, les prix pratiqués dans les nouveaux États membres ne diffèrent pas tellement de ceux en vigueur dans l’UE-15.

Commissioner Monti has welcomed the new figures on price differentials:”I am pleased that, in general, prices in the new Member States are not that different from those prevailing in the EU-15.


C'est tragique de constater que tellement de gens ont perdu leur gagne-pain par suite des licenciements massifs et du fait que le gouvernement n'avait aucune vision pour l'avenir de nos transporteurs aériens.

It is tragic that so many people's livelihoods have been affected by the massive layoffs and the fact that the government has not had a vision for the future of our airlines.


(16) On a également constaté que le système actuel de compensation pour les repos journaliers et hebdomadaires réduits est tellement flexible et multiforme qu'il est pratiquement impossible de le faire appliquer.

(16 ) Current compensation periods for reduced rest periods, both daily and weekly, have been found to be so flexible and varied as to be practically unenforceable.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, il est bien sûr réjouissant de constater que la nécessité de coordonner la politique dans le domaine tellement sensible pour les citoyens, l'économie, la croissance et la prospérité qu'est l'énergie, a été comprise à Biarritz.

– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, it is certainly to be welcomed that account was taken in Biarritz of the need for coordination in the sphere of energy policy, which is of such crucial importance to citizens, the economy, growth and prosperity.


Un rapport spécial de la Cour des comptes concernant la gestion et l'organisation du programme MEDA pour la période 1992-1994 a fait un constat tellement pessimiste à l'égard de sa mise en oeuvre que la Commission l'a interrompu.

The special report of the Court of Auditors on the administration and finances of this programme in 1992-94 contained so many criticisms of its implementation that the Commission suspended it.


Il s'agit ici du Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles et vous n'avez qu'à lire les délibérations de ses audiences pour constater, et je ne nommerai personne, que pendant un certain temps, la vice-présidente s'en souviendra, un ministre en particulier avait bien du mal à faire adopter ses projets de loi par le comité car il y en avait tellement qui arrivaient tellement vite qu'ils nécessitaient un énorme travail.

This is the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs, and all have you to do is read the proceedings of these committee hearings and you will see — not to name any individuals — that we had a period of time, which the deputy chairman will recall, when a particular minister was having difficulty getting bills through this particular committee because so many of them were coming so fast and so furiously and so deeply flawed.


w