Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constater avec une certaine appréhension
Convention relative à la constatation de certains décès

Traduction de «constater que certains citoyens » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convention relative à la constatation de certains décès

Convention relating to the Establishment of Death in Certain Cases


constater avec une certaine appréhension

view with concern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons pu constater que certains citoyens pourraient devoir prendre des mesures particulières s'ils veulent exercer leurs droits, simplement parce que leur nom est inscrit sur cette liste.

We have seen that citizens might have to face various steps if they wish to exercise their rights just because their names are on that list.


19. encourage l'élaboration de programmes visant à désamorcer les dérives violentes et sectaires; estime que les programmes de déradicalisation peuvent contribuer utilement à freiner le recrutement de citoyens européens par des organisations terroristes; constate que certains États membres envisagent de recruter d'anciens combattants étrangers pour intervenir dans des programmes de déradicalisation; invite les États membres à réexaminer l'introduction de tels programmes;

19. Encourages the development of programmes that seek to defuse both violent and sectarian confrontations; believes that de-radicalisation programmes can be important tools for reducing recruitment of EU citizens by terrorist organisations; notes that some Member States are assessing the potential for recruiting former foreign fighters to assist in de-radicalisation programmes; calls on the Member States to reassess the introduction of such programmes;


C'est donc avec satisfaction que je constate que les citoyens ont été très nombreux à s'inscrire à ce dialogue; ils auront ainsi la possibilité de faire entendre leur voix », a déclaré la commissaire Connie Hedegaard.

I am pleased for this reason that so many citizens have signed up for the citizen's dialogue and got the opportunity to be heard".


M. Andris Piebalgs, commissaire européen au développement, a déclaré: «Il est très encourageant de constater que les citoyens de l'UE soutiennent la solidarité mondiale et je suis convaincu qu’ensemble, nous pouvons apporter une réelle contribution à la lutte contre la pauvreté.

European Commissioner for Development, Andris Piebalgs, commented: "I am very encouraged to see that EU citizens support global solidarity and believe that together we can make a real difference in overcoming poverty.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
78. constate que certains citoyens européens qui exercent leur droit à la liberté de circulation sont victimes de mauvaises conditions de travail et invite la Commission et les États membres à adopter des politiques permettant de suivre les expériences des migrants intracommunautaires sur le marché du travail et à prendre les dispositions permettant d'éliminer les pratiques d'exploitation par le travail;

78. Notes that some EU citizens exercising their right to freedom of movement are vulnerable to poor working conditions and calls on the Commission and the Member States to adopt polices to monitor the experiences of intra-EU migrants in the labour market and to adopt measures to eliminate exploitative work practices;


78. constate que certains citoyens européens qui exercent leur droit à la liberté de circulation sont victimes de mauvaises conditions de travail et invite la Commission et les États membres à adopter des politiques permettant de suivre les expériences des migrants intracommunautaires sur le marché du travail et à prendre les dispositions permettant d'éliminer les pratiques d'exploitation par le travail;

78. Notes that some EU citizens exercising their right to freedom of movement are vulnerable to poor working conditions and calls on the Commission and the Member States to adopt polices to monitor the experiences of intra-EU migrants in the labour market and to adopt measures to eliminate exploitative work practices;


demande à la Commission de continuer de négocier des voyages sans visa vers les pays tiers au nom de tous les États membres et des citoyens de l'Union; constate l'injustice inhérente à la situation selon laquelle certains citoyens de l'Union sont soumis à des exigences de visa alors que d'autres peuvent voyager dans le cadre de programmes nationaux d'exemption de visa;

Calls on the Commission to continue to negotiate visa-free travel to third countries on behalf of all Member States and Union citizens; notes the injustice inherent in some Union citizen being subject to visa requirements while others are able to travel under national visa waiver programmes;


demande à la Commission de continuer de négocier des voyages sans visa vers les pays tiers au nom de tous les États membres et des citoyens de l'Union; constate l'injustice inhérente à la situation selon laquelle certains citoyens de l'Union sont soumis à des exigences de visa alors que d'autres peuvent voyager dans le cadre de programmes nationaux d'exemption de visa;

Calls on the Commission to continue to negotiate visa-free travel to third countries on behalf of all Member States and Union citizens; notes the injustice inherent in some Union citizen being subject to visa requirements while others are able to travel under national visa waiver programmes;


Lors d'élections antérieures, certains citoyens ont constaté avec inquiétude que certaines personnes se voyaient régulièrement refuser le droit de vote aux bureaux de vote du Downtown Eastside.

In the past few elections, it became apparent to a number of concerned citizens that people were being turned away regularly at the polls in the downtown eastside.


Par contre, on doit constater que les citoyens européens n'ont pas pu saisir les changements auxquels ils s'attendaient: d'une part, en effet, la perception des effets du marché unique par les citoyens nécessite plus de temps par rapport aux opérateurs économiques. D'autre part l'aspect le plus tangible, la suppression des contrôles aux frontières internes, n'est pas encore une réalité.

The fact remains, however, that the general public has not been able to perceive the changes it had been expecting: on the one hand, the effects of the single market will take longer to be felt by individuals than by businesses and, on the other hand, the most tangible proof of the existence of the single market, namely the removal of checks at internal borders, has not yet become a reality.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constater que certains citoyens ->

Date index: 2021-08-08
w