Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sandra Semchuk combien long jusqu'à chez nous

Traduction de «constater combien nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sandra Semchuk : combien long jusqu'à chez nous

Sandra Semchuk: how far back is home


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si vous entendez jamais parler de cette semaine, il est possible qu'on ne vous parle que de catastrophes mais il reste que lorsqu'on a demandé aux étudiants de jouer des rôles dans les différents modèles il a été stupéfiant de constater combien nous nous investissions dans nos rôles et combien nous avons appris en l'espace d'une semaine en expérimentant les différents modèles allant du modèle traditionnel à celui de la justice réparatrice.

Now in some ways, if you ever hear about this week, you'll hear about all the disasters that happened, but what came through very clearly is that in our experimentation with different models, when we threw students together and asked them to role-play, it was amazing how invested we were in our roles and how much we learned in the space of one week when we experimented with different models, from the traditional to the restorative justice.


Nous avons pu constater combien la décision des provinces et des territoires de rester à l'écart de ce marché a été de la pure folie lors de la signature de l'Accord de libre-échange nord-américain de 1980, lorsque nous avons été heurtés de plein fouet par les politiques d'achat aux États-Unis.

In fact, we saw the folly of the decision of provinces and territories to stay out of that area in the 1980 North American Free Trade Agreement, when we were hit with buy American policies.


L’élaboration de mesures visant à garantir la transparence, l’échange d’informations à tous les niveaux, l’amélioration de l’assistance fournie aux États membres, l’établissement d’une coopération transfrontalière efficace et d’une concurrence fiscale équitable est un objectif essentiel, surtout en cette période actuelle de crise financière,nous avons tous constaté combien la viabilité des systèmes budgétaires est cruciale.

Measures such as guaranteeing transparency, exchanging information at every level, improving the assistance given to Member States, establishing effective cross-border cooperation and fair tax competition are essential objectives, especially now during the current financial crisis, when we have all seen how important the sustainability of tax systems is.


À de multiples reprises dans le passé, nous avons constaté combien il était difficile de concilier les intérêts de tous les États membres dans le domaine du brevet communautaire et je suis d’autant plus reconnaissante à la Présidence suédoise pour le compromis dégagé, pour l’heure uniquement au niveau politique.

Many times in the past, we have seen how difficult it is to reconcile the interests of all Member States in the matter of the EU patent, and so I am all the more grateful to the Swedish Presidency for the compromise, for the moment, only at the political level, which has been achieved.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À de multiples reprises dans le passé, nous avons constaté combien il était difficile de concilier les intérêts de tous les États membres dans le domaine du brevet communautaire et je suis d’autant plus reconnaissante à la Présidence suédoise pour le compromis dégagé, pour l’heure uniquement au niveau politique.

Many times in the past, we have seen how difficult it is to reconcile the interests of all Member States in the matter of the EU patent, and so I am all the more grateful to the Swedish Presidency for the compromise, for the moment, only at the political level, which has been achieved.


Nous n'avons qu'à songer au débat sur le mariage entre homosexuels pour constater combien il importe que les députés restent en contact avec leurs électeurs et défendent leurs valeurs à la Chambre.

We only need to look at the same sex marriage debate to realize how important it is for members of Parliament to be in touch with their constituents and to reflect their values in the House.


Tout au long de l’histoire, nous avons pu constater combien les pays neutres ont joué un rôle essentiel en la matière au sein des Nations unies.

Throughout history, we have seen how neutral countries have had an important role in this work within the United Nations.


Il est fort intéressant de constater combien de témoins qui ont comparu devant le Comité de la santé ont écrit des articles et fait de la recherche avec le D Knoppers (1320) Mme Diane Ablonczy (Calgary Nose Hill, Alliance canadienne): Monsieur le Président, permettez-moi de dire pour ceux qui regardent le débat à la télévision que nous débattons d'un projet de loi visant à réglementer certains aspects de la procréation assistée.

It was very interesting to see how many of the witnesses who came before the health committee when it looked at the draft legislation have co-authored articles and done research with Dr. Knoppers (1320) Mrs. Diane Ablonczy (Calgary Nose Hill, Canadian Alliance): Mr. Speaker, let me say for the benefit of those who are watching this debate that today we are debating a bill that seeks to regulate aspects of assisted human reproduction.


Nous pouvons tous constater combien dans un passé récent, la lettre et l'esprit de ces passages du traité ont été peu respectés.

How little the letter and the spirit of these Treaty provisions have been observed recently is plain to all.


Troisièmement, nous sommes profondément inquiets de constater combien il est entre-temps devenu naturel de rejeter des demandes qui faisaient encore partie il y a peu d'un large consensus politique, du moins entre Mme Lalumière et, par exemple, certaines positions défendues au sein de mon groupe.

Thirdly: we are deeply concerned at how automatically demands are rejected which, until just recently, formed part of a broad political consensus, at least between Mrs Lalumière and, for example, the positions represented in my group.




D'autres ont cherché : constater combien nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constater combien nous ->

Date index: 2023-02-28
w