Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjuger le défaut
Adjuger le défaut du défendeur
Comptabilisation à l'achèvement de la production
Constat de l'hypoacousie
Constat de la surdité
Constatation
Constatation de l'auditeur
Constatation de l'hypoacousie
Constatation de la surdité
Constatation du manquement
Constatation du vérificateur
Constatation découlant de la vérification
Constatation à l'achèvement de la production
Constatation à la fin du processus de production
Constatations de l'audit
Constatations de la révision
Constatations de la vérification
Constatations du contrôle financier
Constatations d’audit
Constater le défaut
Faire constater le défaut du défendeur
Faire constater le défendeur en défaut
Fait constatable
Fait à constater
Note
Opération comptabilisable
Opération à comptabiliser
Pays non participant
Pays out
Pays pré-in
Procédure CE d'infraction
Procédure d'infraction
Procédure pré-contentieuse
Stratégie de pré-adhésion
Stratégie de préadhésion
état out
état pré-in
évènement à constater
événement à constater

Traduction de «constate que près » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
constatations d’audit | constatations de la révision | constatations de la vérification | constatations de l'audit | constatations du contrôle financier

audit findings


procédure d'infraction (UE) [ constatation du manquement | procédure CE d'infraction | procédure pré-contentieuse (UE) ]

infringement procedure (EU) [ declaration of an EC failure to fulfil an obligation | declaration of an EC failure to take action | EC infringement procedure | EC infringement proceedings ]


constat de la surdité | constat de l'hypoacousie | constatation de la surdité | constatation de l'hypoacousie

ascertainment of deafness


comptabilisation à l'achèvement de la production [ constatation à l'achèvement de la production | constatation à la fin du processus de production | méthode de la constatation à l'achèvement de la production | méthode de la constatation à la fin du processus de production ]

completion of production basis [ market price method | production method of revenue recognition | revenue recognition at completion of production | production basis of revenue recognition ]


constatation de l'auditeur [ constatation du vérificateur | constatation découlant de la vérification | constatation ]

audit finding [ auditor's finding | finding ]


opération à comptabiliser [ opération comptabilisable | événement à constater | fait à constater | fait constatable | évènement à constater ]

accounting event [ recordable event ]


comptabilisation à l'achèvement de la production | méthode de la constatation à l'achèvement de la production | méthode de la constatation à la fin du processus de production | constatation à l'achèvement de la production | constatation à la fin du processus de production

completion of production basis | market price method | production method of revenue recognition | revenue recognition at completion of production


adjuger le défaut | adjuger le défaut du défendeur | constater le défaut | faire constater le défaut du défendeur | faire constater le défendeur en défaut | note

note


pays non participant [ état out | état pré-in | pays out | pays pré-in ]

non-participating country [ out country | pre-in country ]


stratégie de préadhésion [ stratégie de pré-adhésion ]

pre-accession strategy
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Grâce aux actions structurelles et à l'adoption de programmes macroéconomiques nationaux visant à remplir les critères établis pour l'Union économique et monétaire, on peut constater, depuis près de dix ans, une convergence nette des économies entre les pays membres.

The structural measures and the adoption of national macroeconomic programmes to fulfil the criteria laid down for Economic and Monetary Union have resulted in the clear convergence of the Member States' economies for close on ten years now.


Je suis fier de constater que près de la moitié des films en compétition pour la Palme d'Or cette année ont été soutenus par MEDIA.

I am proud to see that almost half of the films in competition for the Palme d'Or this year have been supported by MEDIA.


Le point le plus couramment constaté (près de la moitié des cas vérifiés) est l'absence de documentation comptable ou son état incomplet.

The most common audit finding was the lack or incompleteness of accounting documentation, which was noted in almost half the cases audited.


2. constate que près d'un demi-million d'emplois ont été créés dans le secteur des énergies renouvelables et qu'un développement renforcé des énergies renouvelables pourrait créer trois millions d'emplois d'ici à 2030;

2. Notes that almost half a million jobs have been created in the renewable energy sector and that more intensive development of that sector could create a further 3 million jobs by 2030;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. relève dans les comptes annuels le faible taux, à savoir 46,92 %, de l'exécution du titre III («dépenses opérationnelles»); constate que près de 1 000 000 EUR d'engagements affectés au titre III ont été reportés afin de financer des projets de technologies de l'information (TI) inscrits dans le programme de travail de 2011 mais dont le lancement a été différé en raison de retards survenus dans la procédure législative; demande à l'Autorité de notifier à l'autorité de décharge les dispositions qu'elle a prises pour améliorer le taux, car la faiblesse du taux d'exécution traduit des difficultés de planification et d'exécution budgéta ...[+++]

23. Takes note from the annual accounts of the low commitment execution ratio of 46,92 % for Title III (‘Operational expenditure’); notes that approximately EUR 1 000 000 of commitments for Title III was carried forward to cover information technology (IT) projects that were part of the 2011 work programme but due to delays in the legislative process, had their start dates delayed; calls on the Authority to inform the discharge authority of the actions taken to improve the ratio, as the low execution ratio shows difficulties in budget planning and implementation;


23. relève dans les comptes annuels le faible taux, à savoir 46,92 %, de l'exécution du titre III ("dépenses opérationnelles"); constate que près de 1 000 000 EUR d'engagements affectés au titre III ont été reportés afin de financer des projets de technologies de l'information (TI) inscrits dans le programme de travail de 2011 mais dont le lancement a été différé en raison de retards survenus dans la procédure législative; demande à l'Autorité de notifier à l'autorité de décharge les dispositions qu'elle a prises pour améliorer le taux, car la faiblesse du taux d'exécution traduit des difficultés de planification et d'exécution budgéta ...[+++]

23. Takes note from the annual accounts of the low commitment execution ratio of 46,92 % for Title III ("Operational expenditure"); notes that approximately EUR 1 000 000 of commitments for Title III was carried forward to cover information technology (IT) projects that were part of the 2011 work programme but due to delays in the legislative process, had their start dates delayed; calls on the Authority to inform the discharge authority of the actions taken to improve the ratio, as the low execution ratio shows difficulties in budget planning and implementation;


15. insiste sur le fait que les femmes handicapées sont souvent victimes de violences et d'exploitations sous toutes leurs formes; invite les États membres à instaurer des mécanismes de soutien et à prendre des mesures énergiques contre toutes les formes de violence envers les personnes handicapées, notamment les femmes, les personnes âgées et les enfants handicapés, fréquemment victimes de violences psychologiques, physiques et sexuelles; constate que près de 80 % des femmes handicapées sont victimes de violences et que ces femmes risquent plus que les autres de subir des violences sexuelles; déplore que les législations de l’UE et d ...[+++]

15. Points out that women with disabilities are often victims of violence and all forms of exploitation; calls on the Member States to introduce support mechanisms and to take vigorous measures to combat all forms of violence against people with disabilities, in particular women, elderly people and children, who are frequently victims of mental, physical and sexual violence; notes that almost 80 % of women with disabilities are victims of violence and that the risk of sexual violence is higher for them than for other women; regrets that EU and national legislation to prevent exploitation, violence and abuse often lacks a focus on disa ...[+++]


40. invite les États membres à combattre énergiquement toutes les formes de violence envers les personnes handicapées, notamment les femmes, les personnes âgées et les enfants handicapés, fréquemment victimes de violences psychologiques et physiques, y compris sexuelles; constate que près de 80% des femmes handicapées sont victimes de violences et que ces femmes risquent plus que les autres de subir des violences sexuelles; relève que, si la violence est un phénomène fréquent dans la vie des femmes handicapées, elle est aussi, parfois, à l'origine même de leur handicap;

40. Calls on the Member States to take vigorous measures against all forms of violence against people with disabilities, in particular women, elderly people and children, who are frequently victims of mental and physical as well as sexual violence; notes that almost 80% of women with disabilities are victims of violence and that the risk of sexual violence is higher for them than for other women; points out that violence is not only a frequent occurrence in the lives of women with disabilities but is also sometimes the very cause of their disability;


Bien qu'il soit encourageant de constater que le taux de croissance à long terme enregistré dans les pays candidats tend à dépasser de près d'un point de pourcentage par an, en moyenne, celui des Etats membres actuels, il est peu probable que les fortes disparités en termes de niveaux de revenus et d'emploi décrites dans le deuxième rapport se réduisent de façon significative avant le long terme.

While it is encouraging that the long-term growth rate of the candidate countries has tended to exceed that of the existing Member States by nearly one percentage point per annum on average, the wide disparities in levels of income or employment described in the Second Report are unlikely to be reduced appreciably before the long-term.


Dans ce rapport, la Commission constate qu’en 2003 près de 2 millions de tonnes d’huiles usagées ont été collectées, soit un taux de collecte de 81 %, et que 44 % de ces huiles collectées ont été régénérés tandis que 46 % ont été traités par combustion.

According to the data provided on waste oils management, in 2003 almost 2 million tonnes of waste oils were collected, giving a collection rate of 81%. Out of this amount, 44% was regenerated while 46% was treated by combustion.


w