Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «constatations avait changé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
taux de change constaté sur le marché de change le plus représentatif

exchange rate recorded on the most representative foreign exchange market
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’importateur n’ayant apporté aucun élément nouveau montrant que le fondement de ces constatations avait changé, les conclusions du règlement initial et du dernier règlement sont confirmées.

As the importer did not bring any new element showing that the basis on which these original findings were made had changed, the conclusions reached in the original and last Regulations are confirmed.


Je me souviens que j'avais repris du service dans le cadre d'un programme—on m'avait demandé de le faire parce que je connaissais bien la question—et j'avais été abasourdi de constater que rien n'avait changé depuis 10 ans.

I remember going back to a program—they asked me to be involved because of an issue—and I was amazed to find that the process had never changed over a 10-year period.


Maintenant, si nous constations qu'un avion avait interrompu ses communications, si nous perdions le contact radio avec lui ou si nous voyions qu'il avait changé sa trajectoire, nous essaierions de communiquer immédiatement avec le pilote pour savoir ce qui se passe.

What we would do now if we saw an aircraft that lost communications, or we lost radar contact with it, or we saw it off course, is try to communicate with that aircraft immediately to find out what's going on.


M. Shahid Minto: Monsieur le président, si vous le permettez, quand nous avons publié le chapitre faisant état de notre vérification sur les projets d'investissement, nous avons constaté que la planification était tellement longue—elle s'étirait sur des années—que, quand venait le moment de construire une ambassade, par exemple, ou une chancellerie, le chef de mission avait changé, les circonstances et les conditions en vigueur dans le pays avaient changé, de même que la politique étrangère du ...[+++]

Mr. Shahid Minto: Mr. Chairman, if I may, when we did the original chapter relating to the capital projects, we found the planning process was just so long—it was prolonged over years—that by the time it came to actually building an embassy, for example, or a chancellery, the head of post had changed, the circumstances and conditions in that country had changed, Canada's foreign policy toward some countries had changed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La présente enquête a permis de constater que la situation du requérant avait changé depuis l’enquête initiale.

The present investigation revealed that the situation of the applicant changed since the original investigation.


Pour ce qui est du prêt syndiqué d'un montant de 800 Mrd KRW, le groupe spécial a constaté que la CE avait établi, à bon droit, que les pouvoirs publics coréens avaient ordonné à la Banque de change coréenne (KEB) de participer au prêt et que cela constituait une contribution financière découlant d'une action de charger ou d'ordonner à l'égard de la KEB, conformément à l'article 1.1 a) de l'accord SMC.

With respect to the syndicated loan of KRW 800 billion, the Panel found that the EC had properly established that the GOK directed the Korea Exchange Bank (KEB) to participate in the loan and that this constituted a financial contribution via entrustment or direction of KEB in accordance with Article 1.1(a) of the SCM Agreement.


Par ailleurs, les examens détaillés qu'il faudrait faire ne sont pas faits. Il y a quelques années, lorsqu'on a analysé des cultures de soja transgéniques, on a constaté—exactement comme le groupe de chercheurs de la Société royale l'avait prédit—que la structure même du système génétique du soja avait changé depuis qu'on y avait ajouté un gène artificiel.

And when it was done, just a couple of years ago, in the case of genetic soybeans, it was found—exactly what the panel at the Royal Society predicted—that there were changes in the structure of the soybean's own genetic system as a result of putting in the artificial gene.


Lorsque la commission des droits de la femme et de l'égalité des chances s'est penchée sur le sujet, nous avons pu constater que, dans l'ensemble des institutions de l'Union européenne, de très petits progrès avaient été accomplis et qu'aucun d'entre eux n'avait, dans l'ensemble, changé quelque chose.

When we in the Committee on Women’s Rights and Equal Opportunities then looked at this issue, we saw that a lot of small steps forward had been taken in all the institutions of the European Union and that none of these had changed anything overall.


D'ailleurs, même après sa rupture, Mme Manitowabi a continué à vivre durant six mois avec son ancien conjoint pour constater un jour, en rentrant à la maison, qu'il avait changé toutes les serrures, la laissant ainsi sans abri avec son fils, sans nulle part où aller.

In fact, even after ending her relationship, Ms. Manitowabi continued to live with her ex-partner for six months before she came home one day to find he had changed the locks, thus leaving her and her son homeless and with no place to go.




D'autres ont cherché : constatations avait changé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constatations avait changé ->

Date index: 2022-09-10
w