Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
épreuves assez simples

Traduction de «constatation assez simple » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme on constate de plus en plus que les interactions dans l'écosystème ne se limitent pas à celles assez simples entre le phoque et la morue, et que les espèces fourragères jouent un rôle prépondérant dans la dynamique de l'écosystème, j'aimerais vous préciser que les recherches en cours sont axées davantage sur ces interactions que sur celles avec le phoque, qui sont considérées comme étant très faibles.

As we are coming to learn that the ecosystem has complexity that extends beyond the relatively simple interactions between seals and cod and that forage fish appear as a dominant driver of ecosystem dynamics, I would just like you to appreciate that ongoing research is focusing on those interactions more so than the seal interactions which have been resolved to be relatively low.


Si le processus de demande d'autorisation spéciale du RCAM est assez simpleet si le comité est intéressé, je pourrais lui remettre les formulaires qu'il faut remplir, car une fois qu'on les a vus, on constate qu'ils sont somme toute assez simples —, le régime prévoit des dispositions importantes en matière de divulgation, dont le but premier consiste à favoriser la transparence, à prévenir les abus, comme le détournement des produits au Canada ou vers d'autres marchés à des fins qui ne sont ...[+++]

While the process for applying for a special authorization under CAMR is actually pretty straightforward—and if the committee is interested, I could share the forms that are required, because when you see them they're actually quite straightforward—CAMR does contain some important disclosure provisions, which were designed first of all to promote transparency and prevent abuse, including the diversion of products back to Canada or to other markets where they might not actually be needed for humanitarian reasons, and, as I said, to ensure that the drugs manufactured are actually used for humanitarian and public health ...[+++]


Une initiative que nous avons jugée insuffisante puisqu'en février 2005, la plénière du Parlement adoptait une résolution assez critique, je dois dire, partant d'un constat simple, un plan d'action, par essence, ne peut se fixer comme seul objectif plus de données, plus de recherches, même si celles-ci sont essentielles, bien sûr.

This is an initiative that we consider to be inadequate in scope in that at its February 2005 sitting Parliament adopted a resolution that was fairly critical, it has to be said, based on the simple assessment that an action plan, in essence, cannot set itself the sole objective of producing more data and conducting more research, even if these are of an essential nature.


30. souligne que de nombreux instruments existants ne sont pas assez simples pour être utilisés par toutes les entreprises; souligne aussi combien il importe de prendre des mesures afin d'alléger les charges administratives pesant sur les PME; constate que les petites entreprises ne tirent encore qu'un profit limité des programmes communautaires actuels en raison de leur complexité, des garanties exigées ou des difficultés administratives; demande à la Commission de les améliorer et d'engager une concertation avec les ...[+++]

30. Stresses that many existing instruments are not straightforward enough to be used by all enterprises; stresses the importance of measures to reduce the administrative burden on SME; notes that small enterprises still derive only limited benefit from existing Community programmes on account of their complexity, the guarantees required or administrative difficulties; calls on the Commission to improve them and enter into consultation with the organisations representing enterprises with a view to enhancing their efficiency, especi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. souligne que de nombreux instruments existants ne sont pas assez simples pour être utilisés par toutes les entreprises; souligne aussi combien il importe de prendre des mesures afin d'alléger les charges administratives pesant sur les PME; constate que les petites entreprises ne tirent encore qu’un profit limité des programmes communautaires actuels en raison de leur complexité, des garanties exigées ou des difficultés administratives; demande à la Commission de les améliorer et d’engager une concertation avec les ...[+++]

30. Stresses that many existing instruments are not straightforward enough to be used by all enterprises; stresses the importance of measures to reduce the administrative burden on SME; notes that small enterprises still derive only limited benefit from existing Community programmes on account of their complexity, the guarantees required or administrative difficulties; calls on the Commission to improve them and enter into consultation with the organisations representing enterprises with a view to enhancing their efficiency, especi ...[+++]


La première, si j'ose dire, du côté des dirigeants européens ou mondiaux, européo-mondialistes, qui étaient barricadés dans cette ville, conduit à cette constatation assez simple que s'ils gouvernent mal, ils se protègent bien.

The first, I would say, as regards the European or world leaders, the Euro-globalists who were barricaded in that town, is quite simply that they may govern badly, but they protect themselves well.


En quittant le Cabinet, il a soudain constaté, après neuf ans au gouvernement, qu'il existait un déficit démocratique au Canada, que les députés n'avaient pas assez de pouvoir, que les simples députés étaient réduits à l'impuissance et ne pouvaient participer aux décisions, qu'ils n'avaient de pouvoir ni à la Chambre des communes ni dans les comités.

Upon leaving the cabinet, he suddenly discovered after nine years, as part of the government, there was a democratic deficit in the country, that members of Parliament did not have enough power, that the backbench was suffering from an emasculation, that backbenchers were unable to participate in such a way that they could have input into decision making and that they were not empowered in the House of Commons or in committees.


Si on jette un coup d'oeil à l'histoire du terrorisme et du crime organisé au Canada et à l'étranger, il est assez étonnant de constater que les organisations terroristes versent avec le temps dans la simple criminali.

If we look at the history of terrorist activity and at the history of organized criminal activity both here and abroad, it is quite striking that terrorist organizations evolve over time into mere criminality.


Comme vous pouvez le constater dans l'article proposé, la disposition énonce qu'en l'absence du contraire—en d'autres termes, si vous ne pouvez pas prouver que cet énoncé est faux—, on présume que les producteurs ne traitent pas les uns avec les autres de façon indépendante s'ils sont liés par le mariage, dans le sens qu'un d'entre eux est marié à l'autre, ce qui est assez simple, ou que l'un d'entre eux est marié à une personne liée à l'autre par les liens du sang, c'est-à- dire, s'il s'agit de quelqu'un qui a ép ...[+++]

As you can see from the proposed section, the provision states that in the absence of proof to the contrary—in other words, you can prove that this assumption is not so—producers are presumed not to deal with each other at arm's length if they are related through marriage, in the sense that one is either married to the other, which is fairly straightforward, or that one is married to a person connected to the other by a blood relationship, in other words, if someone were married to your sister or brother.




D'autres ont cherché : épreuves assez simples     constatation assez simple     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constatation assez simple ->

Date index: 2024-03-06
w