La plupart d'entre eux avaient trait au droit de propriété et au rôle que celui-ci joue dans l'établissement de notre politique agricole, de notre politique en matière de santé et de notre politique dans une foule d'autres secteurs qui ont été touchées non pas par l'érosion du droit de propriété, mais par son avancée et son expansion constantes.
Most of them had to do with property and the role property rights have had in determining the kind of agricultural policies we would have, the kind of health care policies we would have and a myriad of other policy sectors that have been affected not by the erosion of property rights but by the ever accelerating entrenchment and expansion of property rights.