Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abri de jardin
Cabane
Cabane de jardin
Cabane à outils
Cabanon
Compression du crédit
Courbe débit-hauteur constamment montante
Courbe débit-hauteur non retombante
Courbe débit-hauteur stable
Durcissement de la politique monétaire
Désastres
Encadrement du crédit
Expériences de camp de concentration
Politique de resserrement du crédit
Rationnement du crédit
Remise
Remise de jardin
Resserre
Resserre de jardin
Resserre à outils
Resserrement
Resserrement de l'écartement
Resserrement de la marge bénéficiaire
Resserrement de la politique monétaire
Resserrement de la voie
Resserrement des marges de profit
Resserrement des mots
Resserrement du crédit
Resserrement fin de ligne
Réduction de l'écart coût-prix de vente
Réduction du rapport coût-prix de vente
Rétrécissement de l'écartement
Rétrécissement de la voie
Shed
Torture
étau coût-prix

Vertaling van "constamment resserrer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
remise de jardin [ cabane de jardin | cabanon | cabane à outils | resserre à outils | remise | resserre | resserre de jardin | abri de jardin | cabane | shed ]

garden shed [ garden house | toolshed | tool shed | shed | garden storage shed ]


resserrement de la voie | resserrement de l'écartement | rétrécissement de la voie | rétrécissement de l'écartement

narrowing of the gauge | narrowing of the track | tightening of the gauge | tightening of the track


resserrement des marges de profit [ étau coût-prix | resserrement de la marge bénéficiaire | réduction du rapport coût-prix de vente | réduction de l'écart coût-prix de vente ]

cost-price squeeze




resserrement de la politique monétaire | politique de resserrement du crédit | durcissement de la politique monétaire

monetary tightening | tight monetary policy | tightening | monetary restraint | monetary stringency | tight money | tight money policy


resserrement des mots [ resserrement fin de ligne ]

hariline ending


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]


courbe débit-hauteur constamment montante | courbe débit-hauteur non retombante | courbe débit-hauteur stable

stable H(Q)curve


dépendance vis-à-vis d'une assistance constamment disponible

critical-interval dependence


resserrement du crédit | rationnement du crédit | compression du crédit | encadrement du crédit

credit crunch | credit squeeze | tightening of credit | credit freeze
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devons aussi constamment resserrer nos liens au niveau national, régional et international.

As well, we constantly need to strengthen our ties at national, regional, and international levels.


À juste titre, il nous rappelait constamment que dans un monde globalisé qui se resserre de plus en plus, une Europe se morcelant s’inscrirait à contre-courant de l’histoire.

He rightly reminded us on numerous occasions that in a world where globalisation was forging ever closer ties, Europe would be setting itself against the tide of history if it were to drift apart.


Il sait que, pour décrocher un emploi, il faut faire des études postsecondaires, mais peu lui importe que les frais de scolarité aient monté en flèche, que les étudiants s'endettent davantage et que l'accès aux universités et aux collèges se resserre constamment.

It knows they have to go on to post-secondary education to obtain jobs, but it does not really care that tuition fees have skyrocketed, that student debt has gone up and that university and colleges are less and less accessible.


Je tiens à souligner aujourd'hui un point en particulier: le projet de loi témoigne de la résolution du gouvernement du Canada à constamment resserrer notre union économique par la collaboration avec les gouvernements provinciaux et territoriaux.

One element I would like to highlight today is that the bill demonstrates the commitment of the Government of Canada to continuously strengthen our economic union by working in co-operation with provincial and territorial governments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, c'est le gouvernement actuel qui, dès le début de son premier mandat, a fait adopter la Loi fédérale sur la responsabilité. Nous savons que l'opposition vote constamment contre les mesures qui resserrent les obligations de rendre compte au sein de l'État fédéral.

We know that the opposition is consistently voting against those measures that would further accountability in government.


Certains droits fondamentaux de l’individu sont constamment et délibérément foulés aux pieds par le gouvernement central, qui resserre son étau et empêche les citoyens d’exprimer librement leurs opinions, leurs convictions politiques et leurs croyances.

Some fundamental rights of the individual are being constantly and deliberately denied by central government, which is instead tightening its grip and preventing citizens from freely expressing their thoughts, their political beliefs and their faith.


Il existe selon moi dans le texte un compromis soigneusement pensé quant à cette question et honnêtement, je suis de plus en plus irrité de voir que l’on essaie constamment de resserrer l’étau.

In my eyes there is a carefully considered compromise on this question in the text and I honestly find the constant attempts to tighten the thumbscrews on this point increasingly irritating.


Nous sommes prisonniers d'une spirale qui se resserre constamment.

We are caught in a constant ratcheting spiral.


w