Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boîte de vitesses à pignons constamment en prise
Boîte à pignons toujours en prise et crabots baladeurs
Constamment
Constamment en prise
Courbe débit-hauteur constamment montante
Courbe débit-hauteur non retombante
Courbe débit-hauteur stable
Désastres
Expériences de camp de concentration
Torture
Tu cherches un emploi?
Tu cherches un emploi? Guide pour les jeunes

Traduction de «constamment cherché » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tu cherches un emploi? Guide pour les jeunes [ Tu cherches un emploi? ]

Looking for a Job? A Guide for Youth [ Looking for a Job? ]


Définition: Tendance récurrente ou persistante à exposer les organes génitaux à des étrangers (en général du sexe opposé) ou à des gens dans des endroits publics, sans désirer ou solliciter un contact plus étroit. Il y a habituellement, mais non constamment, excitation sexuelle au moment de l'exhibition et l'acte est, en général, suivi de masturbation.

Definition: A recurrent or persistent tendency to expose the genitalia to strangers (usually of the opposite sex) or to people in public places, without inviting or intending closer contact. There is usually, but not invariably, sexual excitement at the time of the exposure and the act is commonly followed by masturbation.


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]


courbe débit-hauteur constamment montante | courbe débit-hauteur non retombante | courbe débit-hauteur stable

stable H(Q)curve


boîte à pignons toujours en prise et crabots baladeurs | boîte de vitesses à pignons constamment en prise

constant mesh countershaft transmission | constant mesh gear


dépendance vis-à-vis d'une assistance constamment disponible

critical-interval dependence






boîte de vitesses à pignons constamment en prise

constant mesh gear [ constant mesh ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'expérience sur le terrain mettant constamment en évidence la nécessité d'une coopération pratique, l'UE a cherché un moyen cohérent et efficace de relever ces défis et a proposé la création d'un bureau d'appui en matière d'asile.

Operational experience has consistently pointed to the need for practical cooperation, and in the proposed establishment of the Asylum Support Office the EU sought a coherent and efficient means of responding to these challenges.


Depuis lors, le Parlement a constamment, dans plusieurs des positions qu'il a adoptées, cherché à introduire dans la législation de l'Union des dispositions spécifiques en matière de clonage qui répondent aux préoccupations des citoyens.

Since then, in several of its adopted positions, the Parliament has consistently strived to introduce into the Union’s legislation specific provisions on cloning to address the citizens’ concerns.


O. considérant que la Fédération de Russie figure à la 148e place sur 180 dans l'édition 2014 du classement mondial de la liberté de la presse; que le budget consacré au financement des médias contrôlés par l'État a été considérablement élargi et revu à la hausse; considérant que les initiatives et activités des défenseurs des droits de l'homme, des organisations indépendantes de la société civile, des opposants politiques, des médias indépendants et des simples citoyens sont souvent restreintes ou entravées; considérant que l'espace d'expression des opinions indépendantes et pluralistes s'est restreint et est constamment menacé; considéran ...[+++]

O. whereas the World Media Freedom Index 2014 ranks the Russian Federation at 148 out of 180; whereas the financing of state-controlled media outlets has been significantly widened and increased; whereas the initiatives and activities of human rights defenders, independent civil society organisations, political opponents, independent media and ordinary citizens are often restricted or hindered; whereas the space for expression of independent and pluralistic opinions has narrowed and is continuously under threat; whereas the European Endowment for Democracy is targeting the issue of plurality of the Russian media, and whereas, togeth ...[+++]


4. reconnaît, au bénéfice de l'Agence, qu'elle cherche constamment de nouvelles possibilités de réaliser des synergies avec d'autres agences, par exemple par l'accord de niveau de service concernant le partage des capacités d'audit interne, la coordination des cours de formation et la réalisation de contrôles ex post en collaboration avec d'autres agences situées en Espagne et au Portugal; note, par ailleurs, que l'Agence apporte actuellement un appui à l'Agence européenne pour la sécurité maritime (AESM) en lui fournissant une connexion supplémentaire au réseau S-TESTA et envisage de faire héberger son site interne ...[+++]

4. Acknowledges from the Agency that it continuously assesses new possibilities to develop synergies with other agencies such as the service level agreement for sharing the internal audit capability, coordination of training courses and ex post controls with other agencies located in Spain and Portugal; notes furthermore that the Agency is currently assisting the European Maritime Safety Agency (EMSA) with an extra connection to “S-TESTA” and is looking to have its external website hosted on EMSA’s secondary IT site; takes note of the collaboration between the Agency and EMSA on the joint project of the anti-piracy monitoring service ( ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. reconnaît, au bénéfice de l'Agence, qu'elle cherche constamment de nouvelles possibilités de réaliser des synergies avec d'autres agences, par exemple par l'accord de niveau de service concernant le partage des capacités d'audit interne, la coordination des cours de formation et la réalisation de contrôles ex post en collaboration avec d'autres agences situées en Espagne et au Portugal; note, par ailleurs, que l'Agence apporte actuellement un appui à l'Agence européenne pour la sécurité maritime (AESM) en lui fournissant une connexion supplémentaire au réseau S-TESTA et envisage de faire héberger son site interne ...[+++]

4. Acknowledges from the Agency that it continuously assesses new possibilities to develop synergies with other agencies such as the service level agreement for sharing the internal audit capability, coordination of training courses and ex post controls with other agencies located in Spain and Portugal; notes furthermore that the Agency is currently assisting the European Maritime Safety Agency (EMSA) with an extra connection to “S-TESTA” and is looking to have its external website hosted on EMSA’s secondary IT site; takes note of the collaboration between the Agency and EMSA on the joint project of the anti-piracy monitoring service ( ...[+++]


L’Union européenne a constamment cherché à renforcer la coopération entre les États, afin de prouver et de poursuivre les crimes contre l’humanité.

The European Union has always been consistent in seeking to strengthen cooperation between states in order to prove and prosecute crimes against humanity.


L'expérience sur le terrain mettant constamment en évidence la nécessité d'une coopération pratique, l'UE a cherché un moyen cohérent et efficace de relever ces défis et a proposé la création d'un bureau d'appui en matière d'asile.

Operational experience has consistently pointed to the need for practical cooperation, and in the proposed establishment of the Asylum Support Office the EU sought a coherent and efficient means of responding to these challenges.


Comme je l'ai mentionné, depuis 10 ans, j'ai constamment cherché en tant que porte-parole en matière de questions électorales, à obtenir que le gouvernement accepte de considérer que le nombre de 12 candidats était approprié, sans cependant y parvenir jusqu'ici.

As I mentioned, I have tried consistently, in my role as critic for these electoral issues over the last decade, to get the government to accept the number 12 as being the appropriate number but without success to date.


Le gouvernement a constamment cherché à mieux protéger les enfants.

The government has been consistent in its desire to better protect children.


Il faut le considérer comme un "contrat" entre l'Union européenne et les pays. La Commission cherche constamment à trouver des moyens d'améliorer et d'intensifier ce processus et ses instruments, pour avancer ainsi progressivement vers une démarche d'intégration européenne.

It should be seen as a "contract" between the European Union and the countries; the Commission is continuously looking at ways to improve and intensify the process and its instruments, thus moving steadily towards a European integration process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constamment cherché ->

Date index: 2021-08-24
w