Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consorzio per la tutela " (Frans → Engels) :

La tutela dei diritti fondamentali tra valori e tecniche del giudizio di costituzionalità, in The Spanish Constitution in the European Constitutional Context, Dykinson, Madrid, 2003; Diritto romano "ius commune" europeo?, in Index, fasc.

Recent publications: La tutela dei diritti fondamentali tra valori e tecniche del giudizio di costituzionalità, in The Spanish Constitution in the European Constitutional Context, Dykinson, Madrid, 2003; Diritto romano «ius commune» europeo ?, in Index, fasc.


10. Ministero dell'Ambiente e tutela del Teeirorio

10. Ministero dell'Ambiente e tutela del Territorio


Le pétitionnaire est propriétaire d'une petite entreprise de collecte de batteries usagées au plomb dont la vente, par le recyclage, est de fait impossible puisque les entreprises de recyclage n'acceptent que les matériaux de la COBAT (Consorzio Obbligatorio Batterie), qui bénéficie de par la loi d'une position de monopole

The petitioner, who owns a small company collecting used lead batteries, is not able to sell them for recycling, since recycling companies only accept materials supplied by the COBAT (Consorzio Obbligatorio Batterie) consortium which enjoys a statutory monopoly.


Le pétitionnaire, administrateur délégué d'une quincaillerie à Villafranca (Vérone), considère que la loi a attribué de manière injustifiée au Consortium pour la collecte des batteries usées contenant du plomb (Consorzio Obbligatorio per la Raccolta delle Batterie al Piombo Esauste, COBAT) une position de monopole en ce qui concerne la collecte et l'élimination des batteries usées.

The petitioner, managing director of an ironmongery firm in Villafranca (Verona) maintains that the (COBAT Consortium for the Collection of Depleted Lead Batteries) enjoys a monopoly position and arbitrary legal rights with regard to the collection and subsequent disposal of depleted batteries.


Audiences du 19 Février 2002 dans les affaires C-469/00 et C-108/01 Ravil Sàrl contre Bellon Import Sàrl et Biraghi SpA et Consorzio del Prosciutto di Parma, Salumificio S.Rita SpA contre Asda Stores Ltd, Hygrade Foods Ltd

Hearing in cases C-469/00 and C-108/01 Ravil Sàrl contre Bellon Import Sàrl et Biraghi SpA and Consorzio del Prosciutto di Parma, Salumificio S. Rita SpA and Asda Stores Ltd, Hygrade Foods Ltd


Le Consorzio del Prosciutto di Parma est une association de producteurs de "Prosciutto di Parma" et le Salumificio S. Rita SpA est une société membre.

The Consortium is an association of producers of "Prosciutto di Parma" which is based in Parma, Italy.


En 1997, le Consorzio a entamé des procédures judiciaires en association avec le Salumificio S.Rita, contre Asda Stores, en lui reprochant de violer le droit communautaire relatif à la protection des appellations d'origine et des indications géographiques de produits agricoles et denrées alimentaires.

In 1997, the Consortium complained to the Trading Standards Authorities in the United Kingdom of breach of Community law concerning the protection of designations of origin and of geographical indications of agricultural products and foodstuffs.


Le jambon est acheté auprès de Hygrade Foods Ltd, société britannique qui achète auprès d'un producteur italien membre du Consorzio le jambon désossé (mais non découpé), l'importe au Royaume-Uni, où le coupe en tranches et l'emballe hermétiquement dans des paquets contenant chacun cinq tranches et le vend à Asda stores.

The ham is purchased from Hygrade Foods Ltd, which is also based in the United Kingdom and which itself buys itfrom an Italian producer who is a member of the Consortium. The ham is imported into the United Kingdom boned but unsliced. It is sliced and hermetically sealed by Hygrade in packets of five slices each.


Ces questions ont été posées dans le cadre d'un litige opposant le Consorzio per la tutela del formaggio Gorgonzola à Käserei Champignon Hofmeister GmbH Co. KG et à Eduard Bracharz GmbH au sujet d'une demande tendant à ce que la commercialisation d'un fromage à moisissures sous la dénomination «Cambozola» soit interdite en Autriche et à ce que la marque déposée correspondante fasse l'objet d'une radiation.

Those questions arose in proceedings brought by the Consorzio per la Tutela del Formaggio Gorgonzola against Käserei Champignon Hofmeister GmbH Co. KG and Eduard Bracharz GmbH concerning an application for an order prohibiting the marketing in Austria of a blue cheese under the designation 'Cambozola' and requiring cancellation of the 'Cambozola' trade mark.


Du reste, les autorités italiennes ont fait savoir que le Consorzio per lo Sviluppo Industriale ASI (ci-après dénommé le "Consorzio"), qui gère les lots industriels et les infrastructures, n'a pas encore fixé le montant des redevances que les entreprises établies sur le site devront acquitter pour l'utilisation des infrastructures communes.

The Italian authorities also state that Consorzio per lo Sviluppo Industriale ASI (Consorzio), which manages the industrial plots and the infrastructure work, has not, as yet, determined the charges which firms on the site will have to pay the use of the common infrastructure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consorzio per la tutela ->

Date index: 2021-06-15
w