Les autres mesures envisageables – destruction des sites de nidification, harcèlement durant la période de couvaison ou stérilisation des œufs par enrobage à l'aide d'huile – ont été jugées, pour des raisons diverses, trop consommatrices de main-d'œuvre, trop coûteuses ou trop controversées sur le plan politique pour faire l'objet d'une mise en œuvre systématique.
Other available measures, such as destroying nesting places, disturbing birds during the breeding season or spraying the eggs with oil, have for various reasons proved too labour- or cost-intensive or politically controversial to be used systematically.