Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consommateurs sera encore » (Français → Anglais) :

Nous sommes convaincus que les consommateurs seront encore plus confus une fois que la taxe sera incluse dans les prix, et que le choc qu'ont ressenti les Canadiens il y a maintenant plusieurs années sera remplacé par une confusion et une incrédulité généralisées.

We think consumers will be more confused after tax-inclusive pricing than they are now, and the sticker shock that people had several years ago will be replaced by far more confusion and far more disbelief.


Si le projet de loi est adopté, l'ACIA sera encore mieux plae pour protéger les consommateurs canadiens, car comme la présidence l'a souligné, cette mesure législative comprend de nombreuses dispositions qui visent à renforcer notre système d'assurance de la salubrité des aliments, qui est déjà solide.

With the passage of the bill, the CFIA will have even more authority to protect Canadian consumers because the bill has numerous provisions, which the Speaker outlined, that seek to strengthen our already robust food safety system.


Le prix du pétrole est élevé et le restera probablement, pourtant le coût de l'énergie pour les consommateurs sera encore plus important afin de subventionner les énergies renouvelables.

The oil price is high and likely to remain high, yet the cost of energy to consumers is going to be higher still in order to subsidise renewables.


Il disent: « Si on fait cela, on va augmenter les prix et ce sera encore les consommateurs qui vont payer».

They say, “If we do that, prices will go up and, again, it will be the consumers who will have to pay”.


Néanmoins, toutes les réserves émises par qui que ce soit ne sont plus très importantes puisque ce texte a été fortement amendé par la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs du Parlement européen, et je pense qu’il sera encore amendé davantage par la plénière d’après-demain.

Nonetheless, any reservations which anyone had are no longer very important, because this text has been amended a great deal by the Committee on the Internal Market and Consumer Protection of the European Parliament and I think that it will be amended even more by plenary the day after tomorrow.


Néanmoins, toutes les réserves émises par qui que ce soit ne sont plus très importantes puisque ce texte a été fortement amendé par la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs du Parlement européen, et je pense qu’il sera encore amendé davantage par la plénière d’après-demain.

Nonetheless, any reservations which anyone had are no longer very important, because this text has been amended a great deal by the Committee on the Internal Market and Consumer Protection of the European Parliament and I think that it will be amended even more by plenary the day after tomorrow.


La place des consommateurs dans le marché intérieur sera encore renforcée par l’adoption et l’application de la directive relative aux pratiques commerciales déloyales.

The position of consumers within the Internal Market will be further strengthened with the adoption and implementation of the Unfair Commercial Practices Directive.


Ces concessions, obtenues grâce aux pressions exercées par le Parlement européen, signifient que l'impact négligeable que les consommateurs auraient peut-être ressenti sera encore plus réduit.

These concessions, obtained through the pressure exerted by the European Parliament, mean that the negligible impact that consumers might have experienced will be reduced even further.


Le prêteur sera encore responsable de l'évaluation de la solvabilité du consommateur.

The assessment of the consumer's credit-worthiness remains the responsibility of lenders.


Si toutefois les honorables membres du comité examinent la situation et se servent du processus de restructuration que le Parlement a mis en place pour veiller, tout d'abord, à ce qu'on s'occupe des travailleurs—ce à quoi M. Collenette s'est engagé—et à ce qu'on s'occupe des consommateurs et du public canadiens, il sera encore possible d'avoir une bonne industrie qui puisse prospérer.

But if the honourable members look at this thing and use the restructuring process that Parliament put in place to ensure, firstly, that the workers are looked after—which Mr. Collenette committed to—and that the consumers and the Canadian public are looked after, we can still have a good industry and an opportunity to grow.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consommateurs sera encore ->

Date index: 2025-07-15
w