Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consommateurs profiteraient eux aussi » (Français → Anglais) :

De la même manière que les producteurs ont pleinement le droit d'explorer les possibilités de développement de nouveaux marchés, les consommateurs peuvent eux aussi chercher à obtenir des prix compétitifs et à diversifier leurs sources d'énergie et leurs voies d'approvisionnement.

In the same manner as producers are fully entitled to explore possibilities of developing new markets, consumers are fully entitled to seek competitive prices, and diversification of energy sources and routes.


Je suppose que vous représentez surtout des entreprises, mais vous avez dit dans votre exposé que les consommateurs profiteraient eux aussi de cet accord.

I guess you would mainly represent companies, but in your presentation you stated that consumers would benefit.


Le service L’Europe vous conseille, les services d’aide tels que les Centres européens des consommateurs dans les régions frontalières et le réseau EURES signalent, eux aussi, qu’ils reçoivent maintes questions, de toutes natures, portant sur la fiscalité.

Your Europe Advice, assistance services such as Consumer Centres in cross-border regions, and EURES also report that they receive many and varied tax queries.


Les 500 millions de consommateurs de l'UE retireront eux aussi des avantages de l'AECG.

The EU's 500 million consumers will also benefit from CETA.


Les 500 millions de consommateurs de l'Union tireront eux aussi des avantages du CETA.

The EU's 500 million consumers will also benefit from CETA.


Ainsi, de nombreux petits usagers, comme les résidences et les petites entreprises, profiteraient eux aussi de cette conversion. Ma question est très simple.

It is a very simple, straightforward question.


Tous les frais supplémentaires facturés au consommateur en cas de non-respect des termes de la convention devraient eux aussi être raisonnables.

All additional charges to the consumer in the event of non-compliance with any of the terms laid down in the contract should also be reasonable.


En même temps, les consommateurs ont eux aussi subi d’importants changements sociaux, économiques et démographiques qui peuvent rendre certaines catégories d’entre eux particulièrement vulnérables sur ce marché.

At the same time consumers themselves have also undergone many important social, economic and demographic transformations that can make certain groups particularly vulnerable in this marketplace.


Restent les consommateurs qui, eux aussi, ont un rôle à jouer.

It is recognised that consumers also have a role to play.


Indépendamment de cet effet favorable aux clients, les consommateurs devraient, eux aussi, bénéficier de l'introduction dans la Communauté d'un polyéthylène linéaire d'excellente qualité produit à l'aide d'une technologie avancée, en quantités importantes et à un coût réduit.

Besides this favourable effect to customers, the introduction into the Community of linear polyethylene produced by this advanced technology and the availability of significant volumes of a low-cost high-quality linear polyethylene in the market will benefit consumers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consommateurs profiteraient eux aussi ->

Date index: 2021-04-19
w