Un autre problème, qui intéresse l'ensemble de l'Union, est que les consommateurs ne tirent pas encore pleinement profit du marché intérieur, en raison d'un manque de confiance, d'une prise en compte insuffisante de leurs intérêts dans la définition des autres politiques européennes et du fait qu'ils ne sont guère organisés.
Another issue, relevant to the whole Union, is that consumers still do not take full advantage of the Internal Market because of lack of confidence, insufficient reference to consumer interests in framing other European policies and the weak self-organisation of consumers.