Si vous êtes poursuivis en justice au Canada en vertu de l'article 36 de la Loi sur les pêches, c'est-à-dire le rejet de substances nocives dans des eaux où se pratique la pêche, vous êtes traduits devant un tribunal criminel, comme si vous aviez tué quelqu'un, mais l'infraction est considérée être de nature réglementaire même si vous avez agi personnellement et avez commis un acte qui a eu des conséquences préjudiciables pour les poissons et les habitats de poisson.
If you are charged in Canada under section 36 of the Fisheries Act, which is the deposit of deleterious substances into fish-bearing waters, you go through the criminal court system, just as if you shot someone, but the nature of your offence is considered to be this regulatory-type offence, even though you personally acted and did something that had harmful consequences for fish and fish habitat.