Nous pensons que la taxe incluse
pose principalement quatre problèmes: premièrement, le coût du système pour les détaillants; deuxièmement, la perception, ou plutôt la mauvaise perception que cela provoque en ce qui concerne les prix; troisièmement, la
confusion chez les consommateurs qui vont se heurter à quatre modalités d'application différentes; enfin, quatrièmement, dans cette région où vivent 2 millions de personnes, on va se trouver totalement dissocié du reste de l'Amérique du
Nord, d'un marché d' ...[+++]environ 350 millions de personnes.We believe that there are four main problems with tax-included pricing: one, the cost of compliance to retailers; two, price perception or perhaps I should say misperception; three, customer confusion resulting from the four proposed options for implementation; and four, that this region of 2 million people will be totally out of sync. with the rest of the market of approximately 350 million people in North America.