Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anticiper la demande d’hébergement
Anticiper les réservations
Prévision
Prévoir
Prévoir la demande d’hébergement
Prévoir les réservations
Prévoir les séismes
Prévoir les tremblements de terre
Ressources touristiques d’une destination à améliorer
Ressources touristiques d’une destination à compléter
Ressources touristiques d’une destination à développer
Ressources touristiques à prévoir
état des paiements à prévoir

Traduction de «consisterait à prévoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi sur l'indemnisation des Canadiens d'origine ukrainienne [ Loi visant à reconnaître l'injustice commise à l'égard des personnes d'origine ukrainienne et autres Européens par suite de leur internement pendant la Première Guerre mondiale, à marquer publiquement le souvenir de cet événement et à prévoir une indemnis ]

Ukrainian Canadian Restitution Act [ An Act to recognize the injustice that was done to persons of Ukrainian descent and other Europeans who were interned at the time of the First World War and to provide for public commemoration and for restitution which is to be devoted to education and th ]


Points d'arrimage à prévoir sur les charges et équipements internes aérotransportables et largables à partir d'aéronefs à voilure fixe

Tie-down fittings on air transported and air-dropped equipment and cargo carried internally by fixed wing aircraft


Perspectives de planification de la vérification interne : Les risques à prévoir lors de la mise en œuvre du document «Des Résultats pour les Canadiens et les Canadiennes»

Internal Audit Planning Perspectives: Risks Facing the Delivery of Results for Canadians


anticiper les réservations | prévoir les réservations | anticiper la demande d’hébergement | prévoir la demande d’hébergement

forecast demand of occupancy | forecast occupancy demands | estimate number of booking requests | forecast occupancy demand


prévoir les séismes | prévoir les tremblements de terre

forecast earthquakes | predicting earthquakes | predict earthquakes | seismic forecasting


état des paiements à prévoir

statement of the payments to be made


ressources touristiques à prévoir | ressources touristiques d’une destination à compléter | ressources touristiques d’une destination à améliorer | ressources touristiques d’une destination à développer

tourist resources for further development | tourist resources with potential for development | development of a tourist destination's resources | tourist resources of a destination for further development




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le moyen le plus équitable et le moins douloureux de collecter les fonds nécessaires à long terme consisterait à prévoir un tarif peu onéreux pour l'utilisation de tous les blocs d'adresses IP attribués (actuels et futurs).

The most equitable and painless way of raising the necessary funds in the longer term would be through a modest charge for the use of all (present and future) allocated blocks of IP addresses.


La solution offrant la plus grande sécurité consisterait à prévoir le stockage en un seul endroit, en excluant tout accès depuis l'extérieur.

The most secure solution would be storage at one location with no outside access.


Le quatrième changement que nous proposons consisterait à prévoir des échéanciers pour les évaluations environnementales.

Our fourth proposed amendment is to establish environmental assessment cycle times.


Un exercice pilote consisterait à prévoir la surveillance des véhicules faisant l'objet d'une réception multiétape en se calant sur le calendrier des autres catégories de véhicules (notamment M1).

A pilot exercise should cover a monitoring of multi-stage vehicles and include the same lead-time as for other vehicle categories (e.g. M1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une autre possibilité consisterait à prévoir le financement direct du coût réel par tonne des réductions;

Alternatively, the actual per-tonne cost of reductions could be directly funded.


Il demande également à chaque État membre de prévoir un bureau spécialisé en affaires européennes, dont le rôle consisterait à expliquer les impacts des politiques de l’UE.

It also calls for every Member State to have a specialised office for EU affairs, the role of which would be to explain the impacts of EU policies.


Le compromis consisterait à prévoir une couverture spécifique des risques terroristes en aménageant l'assurance contre les risques de guerre actuellement disponible de façon à mettre en place une structure similaire aux clubs de protection mutuelle et d'indemnisation, qui pourrait jouer le rôle de fournisseur de la couverture d'assurance.

The compromise would consist of having a specific coverage of terrorist risks by organising the currently available war risk insurance in such a way as to establish an entity similar to the PI Clubs that could act as the provider of insurance cover.


13. considère que la solution la plus efficace consisterait à prévoir, en application de l'article 30 de l'accord sur les ADPIC, une exception limitée en vertu de laquelle les membres de l'OMC pourraient autoriser des tierces parties à fabriquer, vendre et exporter des médicaments brevetés et d'autres technologies du secteur de la santé pour répondre à des besoins de santé publique; considère que cette formule permettrait de définir, en droit national, la "production aux fins d'exportation" comme exception aux droits des titulaires de brevets;

13. Considers that the most effective solution is a limited exception under Article 30 of the TRIPS Agreement, whereby WTO members may permit third parties to make, sell and export patented medicines and other health technologies to address public health needs; considers that this would allow production for export activities to be defined under national law as exceptions to the rights of patent holders;


Par lettre du 29 janvier 1998, la commission institutionnelle a demandé au Service juridique d'établir un avis sur la compatibilité avec l'article 137 TCE d'une proposition qui consisterait à prévoir l'élection, dans le cadre d'une circonscription territoriale unique de l'Union européenne, d'un certain pourcentage de députés européens.

1. By letter of 29 January 1998 the Committee on Institutional Affairs asked the Legal Service to draw up an opinion on the compatibility with Article 137 of the EC Treaty of a proposal providing for a certain percentage of Members of the European Parliament to be elected within a single constituency comprising the territory of the European Union.


Une solution possible consisterait à prévoir le droit pour l'enfant de présenter des demandes pour pouvoir rendre visite non seulement à ses parents mais aux autres membres importants de sa famille.

A solution here may include the incorporation of the child's right to initiate access applications to not only parents but to other significant family members.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consisterait à prévoir ->

Date index: 2023-11-08
w