Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abattre
Animaux à abattre
Autrement
Boxeur facile à abattre
Boxeur vulnérable
Finissage à consistance du cuir
Il est aussi envisagé de
Il se peut aussi que
Immobilisation
Mettre à mort
Mobilisation
Ou bien
Politique consistant à abaisser le loyer de l'argent
Pâte à haute consistance
Traitement qui consiste à empêcher tout mouvement
Traitement qui consiste à favoriser la mobilité
Une autre solution consiste à
à défaut

Vertaling van "consistent à abattre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
boxeur facile à abattre [ boxeur vulnérable ]

freeze-up fighter




autrement [ ou bien | il est aussi envisagé de | il se peut aussi que | à défaut | une autre solution consiste à ]

alternatively [ as an alternative | otherwise | if not | instead ]


mobilisation | traitement qui consiste à favoriser la mobilité

mobilization


immobilisation | traitement qui consiste à empêcher tout mouvement

immobilization | stopping movement


politique consistant à abaisser le loyer de l'argent

cheap money policy








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une mesure d'atténuation des risques peut consister à abattre les porcs provenant des zones mentionnées dans la partie III de l'annexe de la décision d'exécution 2014/709/UE uniquement à la fin d'une journée d'abattage au cours de laquelle plus aucun autre porc n'est abattu ensuite.

Slaughtering pigs from the areas listed in Part III of the Annex to Implementing Implementing Decision 2014/709/EU only at the end of a slaughter day during which no other pigs are slaughtered thereafter may be included in the risk mitigation measures.


Ce processus consiste à abattre l'animal en l'assommant ou par balle puis à palper le crâne pour s'assurer qu'il est bien fracassé.

This is a process of stunning seals, either by striking them or shooting them, checking for palpitations and ensuring that the cranium has been crushed.


La possibilité de demander l’asile est un droit fondamental, et la coopération européenne consiste à abattre des murs, non à en ériger.

The option to apply for asylum is a fundamental right, and European cooperation is about tearing down walls, not about erecting them.


Les conditions liées aux inondations qui causent des dégâts aussi sérieux sont étroitement liées à la pratique très répandue qui consiste à abattre des forêts; autrement dit, la déforestation entraîne d’une part l’aridité et des zones incultivables et, d’autre part, des inondations dévastatrices.

The conditions attaching to floods which cause such serious damage are closely linked to the widespread practice of cutting down forests; in other words, deforestation results on the one hand in aridity and wasteland and on the other in devastating floods.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. Par conséquent, la politique suivie jusqu'à présent par l'Union européenne en cas d'épidémie de fièvre aphteuse a consisté à abattre les troupeaux infectés ainsi que les animaux d'espèces sensibles à la fièvre aphteuse qui avaient été en contact avec la source d'infection ou des vecteurs infectés ou dont il est apparu qu'ils avaient été infectés d'une autre manière (abattage sanitaire – "stamping out").

11. The EU's policy in the event of an FMD outbreak has accordingly hitherto been geared to culling livestock from infected herds and FMD-susceptible animals which had come into contact with the source of infection or infected vectors or which were shown to have become infected in any other way (a "stamping-out" policy).


11. Par conséquent, la politique suivie jusqu'à présent par l'Union européenne en cas d'épidémie de fièvre aphteuse a consisté à abattre les troupeaux infectés ainsi que les animaux d'espèces sensibles à la fièvre aphteuse qui avaient été en contact avec la source d'infection ou des vecteurs infectés ou dont il est apparu qu'ils avaient été infectés d'une autre manière (abattage sanitaire – "stamping out").

11. The EU's policy in the event of an FMD outbreak has accordingly hitherto been geared to culling livestock from infected herds and FMD-susceptible animals which had come into contact with the source of infection or infected vectors or which were shown to have become infected in any other way (a "stamping-out" policy).


Je soutiens le principe général consistant à abattre les animaux le plus près possible de l'endroit de production, mais en réalité, de nombreux marchés d'exportation dont nous disposons demandent des animaux vivants plutôt que les produits transformés.

While I fully support the general principle of slaughtering animals as close as possible to the point of production, the reality is that many of the export markets available to us demand live animals rather than the processed products and for the foreseeable future the proper functioning of our market will require a balance between the dead meat and the live meat trade.


(1255) Par conséquent, si nous voulons trouver un moyen d'améliorer réellement les possibilités de réussite pour les industries canadiennes des périodiques, de la télévision et du cinéma, la meilleure façon d'y parvenir consiste à abattre les barrières, à nous débarrasser de tous les obstacles au commerce et à établir des règles du jeu équitables en ayant un régime fiscal qui soit relativement comparable à celui de notre principal partenaire commercial.

(1255) Therefore, if we want to find a way to enhance the ability of Canadian periodicals, television, the film industry and the book publishing industry to succeed, the best way is to knock down the barriers, get rid of all the impediments to trade and start levelling the playing field by ensuring that we have a tax regime that is somewhat comparable to that of our closest trading partner.


À l'origine, elle devait surtout porter sur les options de défense antimissile en phase de propulsion, c'est-à-dire celles qui consistent à abattre les missiles balistiques pendant que leurs moteurs-fusées sont allumés plutôt qu'aux étapes subséquentes de leur vol. Toutefois, le comité a quelque peu modifié cet objectif : nous avons analysé les interventions en phase de propulsion, mais nous les avons aussi comparées à d'autres possibilités, surtout pour la défense à mi-parcours, autrement dit abattre les ogives en plein vol, dans l'espace orbital.

Originally, it was to be an assessment largely of boost-phase missile defence options, i.e., missile defence options to strike missiles while their rocket motors are burning as opposed to later phases of a ballistic missile's flight. The committee revised this guidance somewhat, and we looked at boost-phase but we compared it to alternatives, in particular mid-course defence alternatives — shooting down the warheads as they fly through outer space.


La difficulté consiste à abattre l'obstacle que je peux décrire de cette façon: les Canadiens savent que s'ils veulent un système d'éducation, ils doivent payer.

The difficulty is in breaking through the barrier that I can describe this way: Canadians understand that if they want education systems, they have to pay.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consistent à abattre ->

Date index: 2021-03-26
w