Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autrement
Faire preuve de curiosité
Finissage à consistance du cuir
Il est aussi envisagé de
Il se peut aussi que
Immobilisation
Mobilisation
Montrer de l'intérêt
Montrer de la considération
Montrer qu'il est capable de
Ou bien
Politique consistant à abaisser le loyer de l'argent
Pâte à haute consistance
Se montrer apte à
Se montrer attentif
Se montrer capable de
Se montrer curieux
Traitement qui consiste à empêcher tout mouvement
Traitement qui consiste à favoriser la mobilité
Une autre solution consiste à
à défaut

Vertaling van "consiste à montrer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
se montrer capable de [ se montrer apte à | montrer qu'il est capable de ]

demonstrate an ability


autrement [ ou bien | il est aussi envisagé de | il se peut aussi que | à défaut | une autre solution consiste à ]

alternatively [ as an alternative | otherwise | if not | instead ]


mobilisation | traitement qui consiste à favoriser la mobilité

mobilization


immobilisation | traitement qui consiste à empêcher tout mouvement

immobilization | stopping movement


politique consistant à abaisser le loyer de l'argent

cheap money policy


méthode consistant à prendre en considération l'ensemble des gaz

basket approach


montrer de la considération | se montrer attentif

demonstrate tolerance | show good manners | consider other people's needs | demonstrate consideration


se montrer curieux | faire preuve de curiosité | montrer de l'intérêt

display curiosity | exhibit curiosity | demonstrate curiosity | demonstrating curiosity




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons dû ajuster quelque peu la quantité de matériel que l'armée souhaite emporter avec elle lors de son déploiement initial, mais en réduisant un peu les quantités, en se souvenant que cet engagement réel de la Force terrestre de réaction immédiate consiste à montrer le drapeau—dans le milieu de l'OTAN, l'intention c'est de montrer le drapeau et non pas de s'impliquer dès le départ dans des combats durs—c'est faisable.

We had to do some adjustments to how much kit the army wanted to take with them in their initial deployment, but by scaling that back a little bit, remembering that this actual commitment of the IRFL is one of showing the flag—the intention in the NATO environment is for it to show the flag, rather than to be involved in heavy combat operations from the beginning—it is doable.


La solution consiste à montrer la porte au gouvernement conservateur, qui est arrogant, déconnecté de la réalité et qui croit avoir tous les droits, un gouvernement qui ne sait plus distinguer le bien du mal et qui essaie désespérément de s'accrocher au pouvoir en changeant les règles à son avantage.

The solution is to show this arrogant, entitled, out-of-touch Conservative government, a government that has forgotten right from wrong, a government that is trying desperately to cling to power by changing the rules in its favour, the door.


– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, dans une période de difficultés économiques générales, la principale mission des institutions européennes consiste à montrer l’exemple.

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, in a period of general economic hardship, the fundamental task of European institutions is to lead by example.


L’idée maîtresse des amendements que nous avons déposés sur le rapport consiste à montrer qu’il existe une alternative et une alternative qui est non seulement possible, mais aussi nécessaire.

The thrust of the amendments that we have tabled to the report is in showing that there is an alternative, and one that is not only possible, but also necessary.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La solution consiste à montrer de manière convaincante que l’UE est sérieuse quand elle parle de mettre en pratique ses valeurs universelles - il ne s’agit pas des valeurs de l’UE ou des valeurs russes - et de garantir que ce qui s’est passé en Géorgie ne se reproduise plus jamais en Europe.

The solution is to demonstrate convincingly that the EU is serious about implementing in practice its universal values – it is not about EU values or Russian values – and to ensure that such invasions as happened in Georgia will never take place in Europe again.


L’une de nos tâches importantes consiste à montrer à chaque citoyen moldove, y compris aux citoyens de Transnistrie, les avantages d’une relation plus étroite avec l’Union européenne, y compris ses implications sur les réformes internes et le respect des droits de l’homme.

Showing every citizen of Moldova, including those in Transnistria, the benefits of a closer relationship with the European Union, including the implications this has for internal reform and respect for human rights, is an important element of our work.


L’une de nos tâches importantes consiste à montrer à chaque citoyen moldove, y compris aux citoyens de Transnistrie, les avantages d’une relation plus étroite avec l’Union européenne, y compris ses implications sur les réformes internes et le respect des droits de l’homme.

Showing every citizen of Moldova, including those in Transnistria, the benefits of a closer relationship with the European Union, including the implications this has for internal reform and respect for human rights, is an important element of our work.


La pratique qui consiste à montrer du doigt peut fonctionner lorsqu’il s’agit de simple concepts statistiques, par exemple pour les pays qui ont ou n’ont pas appliqué les législations européennes qu’ils ont approuvées, mais pas dans le cas présent.

Naming and shaming can work where we are dealing with simple statistical concepts, such as who has and has not implemented the European laws that they have agreed to, but not here.


Un des objectifs de l'initiative de la Commission européenne et de l'ASE consiste à montrer aux communautés d'apprenants comment les "conseillers" scientifiques peuvent améliorer le contenu de l'enseignement scolaire et motiver les élèves à analyser des problèmes en profondeur.

One of the objectives of the European Commission and ESA initiative is to show learning communities how scientific "mentors" can improve school lessons and motivate pupils to investigate problems.


La huitième stratégie consiste à montrer un leadership fédéral fort.

Strategy 8: Illustrate strong federal leadership.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consiste à montrer ->

Date index: 2022-10-05
w