Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbre dont la dimension a diminué par usure
Confort apte à diminuer la fatigue
Finissage à consistance du cuir
Immobilisation
Mobilisation
Politique consistant à abaisser le loyer de l'argent
Pâte à haute consistance
Taux de testostérone diminué
Thyréostatique
Traitement qui consiste à empêcher tout mouvement
Traitement qui consiste à favoriser la mobilité

Traduction de «consiste à diminuer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
thyréostatique (a et sm) | (médicament)apte à diminuer les sécrétions de la thyroïde

thyrostatic (niet: thyreostatic) | antithyroid product


arbre dont la dimension a diminué par usure

shafts that are worn undersize


confort apte à diminuer la fatigue

fatigue-reducing comfort


Groupe de travail sur l'élaboration de lignes directrices visant à diminuer les dangers auxquels sont exposées les femmes dans l'industrie

Working Group on the Development of Guidelines to Control Risks for Women in Industry


politique consistant à abaisser le loyer de l'argent

cheap money policy


immobilisation | traitement qui consiste à empêcher tout mouvement

immobilization | stopping movement


mobilisation | traitement qui consiste à favoriser la mobilité

mobilization






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le taux d'abandon scolaire a progressivement diminué, mais le rythme de progression remet en question la possibilité d'atteindre l'objectif commun qui consiste à diminuer ce taux de moitié d'ici 2010.

The school drop out rate has gradually decreased but the pace of progress calls into question the feasibility of meeting the common target of cutting the rate in half by 2010.


[48] Simultanément, il faut souligner que la tendance générale qui consiste à diminuer les impôts sur le revenu pour augmenter les impôts sur la dépense a habituellement pour effet de réduire le caractère progressif de l'ensemble du système fiscal.

[48] At the same time, it should be noted that the widespread tendency to shift away from taxes on income to taxes on expenditure generally has the effect of reducing the progressive nature of the tax system as a whole.


L'un des objectifs du millénaire pour le développement consiste à diminuer de moitié le nombre de personnes sans accès à de l'eau potable, qui s'élève actuellement à 1 milliard.

One of the Millennium Development Goals seeks to cut by half the proportion of people without safe drinking water - 1 billion people at present.


Le Programme d’action européen pour la sécurité routière[2] et l'initiative eSafety [3] ont contribué dans une large mesure à cette amélioration et ils continueront, espère-t-on, à jouer un rôle à moyen terme dans la réalisation de l'objectif qui consiste à diminuer de moitié le nombre d'accidents mortels d'ici 2010.

The European Road Safety Action Programme[2] and the eSafety Initiative [3] have had a significant impact on this positive development, and are expected to continue in the medium term to produce further benefits towards the goal of halving the fatalities by 2010.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quant à l'objectif n° 5, il consiste à diminuer de trois quarts la mortalité maternelle entre 1990 et 2015 et à assurer un accès universel aux soins de santé génésique.

MDG 5 aims to reduce maternal mortality by three quarters between 1990 and 2015 and achieve universal access to reproductive health.


Monsieur le Président, la seule décision ferme issue de la nouvelle politique réglementaire pour la télévision du CRTC consiste à diminuer le contenu canadien, donc québécois, de 60 p. 100 à 55 p. 100, ce qui envoie le signal que la production d'ici est un fardeau pour les télédiffuseurs, alors qu'au Québec on en produit largement plus de 60 p. 100. C'est une autre bonne raison, me dira-t-on, de créer un CRTC québécois.

Mr. Speaker, the only firm decision in the new television regulatory policy from the CRTC is to reduce Canadian content, and thus Quebec content, from 60% to 55%, which suggests that domestic production is a burden on broadcasters, while in Quebec we produce much more than 60%. This is another good reason to create a Quebec CRTC.


En outre, la publication de statistiques d'importation et d'exportation fondées sur le certificat du processus de Kimberley et l'amélioration ainsi apportée au suivi de l'activité de commerce illégal contribuerait un peu à l'atteinte de l'objectif global du processus de Kimberley, qui consiste à diminuer les répercussions néfastes que le commerce de diamants de la guerre a sur la paix, la sécurité et le développement durable dans les pays touchés.

As well, the publication of Kimberley process certificate based import and export statistics and the associated improvement on the monitoring of irregular trade activity would in a minor way help improve the Kimberley process's overall objective of addressing the negative impact that trade in conflict diamonds has had on the peace, security and sustainable development in affected countries.


Le projet de recommandation s'inscrit dans le cadre de la stratégie antidrogue (2000-2004) approuvée par le Conseil européen réuni à Helsinki en décembre 1999, dont les objectifs consistent à diminuer de manière significative la prévalence de la consommation de drogues illicites, à diminuer de manière significative la fréquence des effets nocifs des drogues pour la santé et à augmenter de manière significative le nombre de toxicomanes traités avec succès.

The draft Recommendation is part of the 2000-2004 drugs strategy, endorsed by the European Council at Helsinki in December 1999 with the aim of reducing the prevalence of illicit drug use, reducing substantially the incidence of drug-related health damage, and increasing substantially the number of successfully treated addicts.


L'UE propose des objectifs et des mesures dans plusieurs domaines spécifiques, en vue de soutenir la réalisation de l'objectif de développement du Millénaire consistant à diminuer de moitié, d'ici à 2015, le nombre de personnes vivant dans une pauvreté extrême.

The EU is proposing targets and actions in a number of specific areas, in support of the Millennium Development Goal of halving the proportion of people living in extreme poverty by 2015.


Plus important encore, je crois que les changements que nous avons apportés au projet de loi S-2 correspondent à l'orientation prise par le gouvernement, qui consiste à diminuer le rôle que le gouvernement fédéral joue dans l'administration quotidienne des Premières Nations et à leur transférer ces responsabilités, comme il se doit.

More important, I think the changes we have made to Bill S-2 are consistent with the direction this government is taking in terms of diminishing the role of the federal government in the day-to-day administration of first nations and handing those responsibilities over to first nations, where it belongs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consiste à diminuer ->

Date index: 2021-04-16
w