Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentration
Concentration de la pâte
Consistance
Consistance de la pâte
D'autant que
Entreprise employant surtout des capitaux
Hors d'œuvre consistant
Hors-d'œuvre consistant
Jauge de consistance
Milieu de table
Ornement de table
Pénétromètre
Sonde de consistance
Surtout
Surtout de table
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que

Vertaling van "consistant surtout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since


surtout | surtout de table | milieu de table | ornement de table

epergne | centerpiece | centrepiece




Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.


entreprise employant surtout des capitaux

capital-intensive firm | capital-intensive undertaking


jauge de consistance | sonde de consistance | pénétromètre

consistency gauge | penetrometer


hors-d'œuvre consistant | hors d'œuvre consistant

heavy appetizer


concentration de la pâte [ concentration | consistance de la pâte | consistance ]

consistency


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]

Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the ...[+++]


Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.

Definition: The majority of compulsive acts are concerned with cleaning (particularly handwashing), repeated checking to ensure that a potentially dangerous situation has not been allowed to develop, or orderliness and tidiness. Underlying the overt behaviour is a fear, usually of danger either to or caused by the patient, and the ritual is an ineffectual or symbolic attempt to avert that danger.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ils ont le pouvoir de traiter les plaintes, par exemple, mais leur tâche consiste surtout à établir les conditions, dans le cas du Bureau de la concurrence, qui vont permettre de favoriser la concurrence, et dans le cas de l'Office national des transports, de faire en sorte, en l'absence de concurrence, qu'il existe des normes en place pour régir la qualité des services et les tarifs et ainsi protéger les consommateurs canadiens.

They may have some power to deal with complaints, for example, but primarily they're concerned with setting terms and conditions, in the case of the Competition Bureau, that might allow competition to flourish, and in the case of the Canadian Transportation Agency potentially to ensure that in the event there isn't competition, there are sufficient standards with respect to quality of service and price so that Canadians are protected.


Comme l'accord de libre-échange n'a pas été en vigueur pendant une année civile complète et comme il n'y avait pas suffisamment de données pour faire une analyse des changements qui ont pu survenir au cours d'une si courte période, le rapport de cette année consiste surtout à décrire les étapes de la méthode qui sera suivie pour les futurs rapports annuels.

As the free trade agreement had not been in force for a full calendar year and since there were not sufficient data to do an analysis on any changes that might have taken place over such a short time period, this year's report focused on outlining the methodological steps to be followed in our future annual reports.


La contribution des Forces canadiennes à l'engagement de l'ensemble du gouvernement canadien en Afghanistan consiste surtout à accroître la stabilité et la sécurité du pays, et à créer des conditions qui favoriseront les progrès dans le développement et la gouvernance.

The Canadian Forces' contribution to Canada's Whole-of-Government engagement in Afghanistan focuses on helping to increase the stability and security of the country, and establish the conditions enabling further improvements to development and governance.


La contribution des Forces canadiennes à l'engagement pangouvernemental en Afghanistan consiste surtout à accroître la stabilité et la sécurité du pays, et à créer des conditions qui favoriseront les progrès dans le développement et la gouvernance.

The Canadian Forces' contribution to Canada's Whole-of-Government engagement in Afghanistan focuses on helping to increase the stability and security of the country, and establish the conditions enabling further improvements to development and governance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et, je le répète, notre rôle dans la situation actuelle consiste surtout à veiller à la croissance durable. Les énergies renouvelables sont incontournables pour générer ce type de croissance.

And again, our role now in the current situation is really to look for sustainable growth; and renewable energy is the key to providing such a type of growth.


Or, le rôle des gouvernements consiste surtout à réunir les conditions permettant de créer de nouvelles connaissances et de les diffuser à l’ensemble de la société.

But, above all, the role of governments is creating the conditions to allow new knowledge to be created and made available to all society.


- (EN) La pêche côtière en Méditerranée est une question particulièrement délicate, dans la mesure où la pêche en Méditerranée est nettement plus spécifique que la pêche pratiquée en mer du Nord, par exemple, qui consiste surtout en pêche mixte.

Coastal fishing in the Mediterranean is a particularly sensitive issue, given the fact that the Mediterranean fishery is somewhat more specific than fisheries one would find in the North Sea, for example, which principally comprises mixed fisheries.


Pour conclure, la Commission est d’avis que la protection des consommateurs ne doit pas aujourd’hui revenir à limiter le choix de ces derniers, mais bien consister surtout à leur fournir des informations correctes et à interdire les pratiques trompeuses, afin de permettre à ces consommateurs de faire un choix avisé et réfléchi.

To conclude, in the Commission’s opinion, consumer protection today should not be based on limiting consumer choice, but should concentrate on providing correct information to consumers and on the prohibition of misleading practices, allowing consumers to make a well-informed and deliberate choice.


2. Les modifications proposées aux directives sur les comptes annuels consistent surtout à offrir un plus grand éventail d'options.

2. Many of the proposed amendments to the annual accounts directives consist of offering a wider range of options.


En ce qui concerne Statoil et Norsk Hydro, le règlement consiste surtout en deux points: (1) l'arrêt de toutes les activités de vente et de commercialisation conjointes, sauf si elles sont compatibles avec le droit de la concurrence européen (dans le cas des relations d'approvisionnement qui existent déjà, cela exigera des négociations individuelles au moment de la révision des contrats) et (2) la réservation de certains volumes de gaz pour les nouveaux clients qui ne s'approvisionnaient pas jusque là auprès des producteurs norvégiens.

As regards Statoil and Norsk Hydro, the settlement consists of two main elements, namely (1) the discontinuation of all joint marketing and sales activities unless these are compatible with European competition law (for existing supply relationships this requires individual negotiations when contracts come up for review) and (2) the reservation of certain gas volumes for new customers, who in the past have not bought gas from Norwegian gas producers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consistant surtout ->

Date index: 2021-06-12
w