Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARRIVÉE--DÉPART
ENTRÉE--SORTIE
Grosseur hors tout
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Relais surmultiplicateur
Surmultiplié
Voir dire
Voir figure p. 170
Voir note 5 au début de ce chapitre
Voir paravertébrale
Voir-dire
À VOIR--VU

Vertaling van "consistait à voir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


ENTRÉE--SORTIE [ ARRIVÉE--DÉPART | À VOIR--VU ]

IN--OUT [ INCOMING--OUTGOING ]




il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


Lésion à localisations contiguës de la bouche, parties autres et non précisées [voir note 5 au début de ce chapitre]

Overlapping lesion of other and unspecified parts of mouth


Définition: Trouble caractérisé par une perte partielle ou complète de l'intégration normale entre souvenirs du passé, conscience de l'identité et des sensations immédiates, et contrôle des mouvements corporels (voir F44.-), mais secondaire à une maladie organique.

Definition: A disorder characterized by a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements (see F44.-), but arising as a consequence of an organic disorder.


Définition: Troubles caractérisés par une altération de l'humeur ou de l'affect, habituellement accompagnés d'une altération du niveau global d'activité, il peut s'agir de troubles dépressifs, hypomaniaques, maniaques ou bipolaires (voir F30-F38), mais secondaires à une maladie organique.

Definition: Disorders characterized by a change in mood or affect, usually accompanied by a change in the overall level of activity, depressive, hypomanic, manic or bipolar (see F30-F38), but arising as a consequence of an organic disorder.


grosseur hors tout (du boudin) [voir figure p. 170] | relais surmultiplicateur | surmultiplié

overall width (of a tyre) | overdrive


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Notre premier échange de vues à cet égard consistait à voir comment nous fixons des objectifs, comment nous les suivons, comment nous évaluons les résultats.

Our initial exchange of views on this involved looking at how we set targets, how we follow them up, how we evaluate results.


Un des éléments de base de l'étude consistait à voir si la capacité du système de liaison électronique était suffisante pour que les diverses installations puissent former un seul centre.

One of the bases of the study is: How capable is the electronic linkage system to make this virtually one centre?


Il a semblé dans un premier temps se profiler deux positions extrêmes: l’une qui consistait à ne voir que l’aspect négatif de la mondialisation et l’autre, initialement exprimée à Porto Alegre, qui ressemblait à un rejet total de la mondialisation.

At first it appeared that there were two extreme positions: one consisting of seeing only the negative side of globalisation and the other, initially expressed in Porto Alegre, something of an all-out rejection of globalisation.


Comme le sénateur le sait, la commission Seaborn a dit clairement en décembre 1998 que le rôle du gouvernement dans ce dossier consistait à voir à ce que la gestion et l'élimination des déchets de combustible nucléaire se fassent de façon responsable et de la manière la plus acceptable, la plus respectueuse de l'environnement et la moins risquée du point de vue de la santé et de la sécurité.

As the honourable senator would know, the Seaborn panel made clear in December of 1998 that the government's role in this issue is to ensure that nuclear fuel waste management and disposal is carried out responsibly and in the most environmentally sound, healthy, safety conscious manner.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La majeure partie de ceux-ci consistait, dans le cadre de cette Année européenne, à créer une collaboration plus étroite avec les États membres à tous les niveaux politiques, c’est-à-dire non seulement national mais aussi régional, voire local.

In the frame of this European Year, most of the amendments aim to establish closer cooperation with the Member States at all levels of policy, not only at national level but also at regional and even local policy level.


Une des solutions envisagées par la Commission consistait à introduire une clause générale garantissant l’application d’un standard minimum de protection communautaire lorsque tous, voire certains éléments particulièrement significatifs du contrat, sont localisés dans la Communauté.

One solution proposed by the Commission was the introduction of a general clause guaranteeing the application of a minimum standard of Community protection when all, or just some particularly significant, elements of the contract are located within the Community.


Une des solutions envisagées par la Commission consistait à introduire une clause générale garantissant l’application d’un standard minimum de protection communautaire lorsque tous, voire certains éléments particulièrement significatifs du contrat, sont localisés dans la Communauté.

One solution proposed by the Commission was the introduction of a general clause guaranteeing the application of a minimum standard of Community protection when all, or just some particularly significant, elements of the contract are located within the Community.


Je remarque au haut de la page 7 de votre mémoire que vous citez le ministre. Il aurait dit qu'un élément crucial dans la décision du Parlement consistait à voir «si la modification proposée aurait des répercussions préjudiciables sur les droits des minorités dans la province de Terre-Neuve et du Labrador ou si elle entraînerait leur disparition».

I notice at the top of page 7 of your brief you quote the minister as saying that a central aspect of the decision by Parliament was " whether the proposed change would adversely affect or would extinguish minority rights in the Province of Newfoundland and Labrador" .


Un élément crucial dans la décision du Parlement consistait à voir «si la modification proposée aurait des répercussions préjudiciables sur les droits des minorités dans la province de Terre-Neuve et du Labrador ou si elle entraînerait leur disparition».

A central aspect of Parliament's decision was " whether the proposed change would adversely affect or would extinguish minority rights in the Province of Newfoundland and Labrador" .


Essentiellement, l'objet de notre étude consistait à voir comment nous pourrions faire pour que les jeunes ne considèrent pas cela comme un mode de vie viable.

Basically, the focus of our study was to say let's get young people to not look at this as being a viable way of life.




Anderen hebben gezocht naar : arrivée--départ     entrée--sortie     voir paravertébrale     grosseur hors tout     il veut venir nous voir     relais surmultiplicateur     surmultiplié     voir dire     voir figure     voir-dire     à voir--vu     à voir à visiter     consistait à voir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consistait à voir ->

Date index: 2023-02-05
w