Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajuster
Loi de 1998 sur le retour à l'école
Mettre au point
Mettre en position
Positionner
Provision pour sinistres restant à payer
Prêt à régler
Régler
Régler des bicyclettes
Régler des vélos
Régler la flèche
Régler la flèche d'un fil
Régler la position de
Régler un arbre porte-lames
Régler à l'amiable
Réserve pour sinistres en suspens
Réserve pour sinistres restant à payer
Réserve pour sinistres restant à régler

Traduction de «consistait à régler » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fonds d'affectation spéciale destiné à aider les États à régler judiciairement leurs différends en faisant appel à la Cour Internationale de Justice

Trust Fund to Assist States in the Judicial Settlement of Disputes through the International Court of Justice


réserve pour sinistres restant à payer [ réserve pour sinistres restant à régler | provision pour sinistres restant à payer | réserve pour sinistres en suspens ]

claims reserve [ loss reserve | provision for outstanding losses | reserve for outstanding claims | reserve for outstanding losses ]


Loi de 1998 sur le retour à l'école [ Loi visant à régler les conflits de travail opposant des syndicats d'enseignants et des conseils scolaires ]

Back to School Act, 1998 [ An Act to resolve labour disputes between teachers' unions and school boards ]




régler des bicyclettes | régler des vélos

repair bicycles | tuning of bicycles | tune bicycles | tuning of bikes


régler la flèche | régler la flèche d'un fil

resag a wire/to


ajuster | mettre au point | mettre en position | positionner | régler | régler la position de

adjust | bring into position | move into position | position | set




régler un arbre porte-lames

assemble the cutter head | mount the cutter head | set up the cutter head | setting up the cutter head


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette approche consistait à régler la question du passif non capitalisé en réduisant le taux de rendement actuel de 11,8 p. 100 à 3,8 p. 100 en chiffres absolus sans compter l'inflation, parce qu'il est presque nul en chiffres absolus.

The double-barrelled way to deal with the unfunded liability is the actual reduction from your current rate of return of 11.8% to 3.8% in real terms exclusive of inflation, because it's running next to nothing in real terms.


L'adoption, en 1982, de la Charte canadienne des droits et libertés faisait partie de la stratégie du gouvernement fédéral du temps, qui consistait à régler la question de l'unité nationale en mettant l'accent sur les droits individuels des personnes plutôt que sur les droits collectifs des citoyens et en espérant qu'avec le temps, les premiers se substitueraient aux seconds.

The Canadian Charter of Rights and Freedoms was adopted in 1982 as part of the federal government's national unity strategy to put individual rights ahead of collective rights. The government hoped that, in time, the former would be substituted for the latter.


Monsieur le président, lors de ma comparution devant votre comité au sujet du budget principal des dépenses de l'an dernier, quelques mois après mon entrée en fonction, j'ai dit que ma mission à titre de commissaire à l'information consistait à régler les plaintes, à favoriser de meilleures relations avec les institutions fédérales et à persuader celles-ci de faire preuve d'une plus grande ouverture et transparence en ce qui concerne leur information.

When I appeared, Mr. Chair, before this committee last year on main estimates, a few months after taking up office, l said my mission as Information Commissioner was to resolve complaints, to foster better relations with federal institutions, and to persuade them to be more open and transparent with their information.


Si rien n'a changé à la même date l'année prochaine, s'il n'y a toujours pas de déclaration d'assurance, si les gaspillages, mauvaise gestion, fraudes et disparition d'argent constituent encore 5 % ou plus du budget, si celui-ci affiche encore un excédent énorme, alors nous en serons arrivés à un stade où nous devrons dire aux personnes se trouvant dans la tribune publique et à celles qui votent pour nous que rien n'a changé au sein de la Commission européenne. Nous devrons dire que le processus de réforme est toujours en cours - c'est le processus le plus lent qui ait jamais existé -, et que nous avons échoué dans une de nos tâches principales qui consistait à régler ces probl ...[+++]

If nothing has changed by this time next year, if there is still no positive statement of assurance, if there is still 5% and more waste, mismanagement, fraud and disappearing money, and if there is still a huge budget surplus, then we will be getting to the stage where we will have to say to the people in the public gallery and the people who put us here that nothing has changed in the European Commission, the reform process is still ongoing – and is the slowest process ever – and we have failed in one of our core tasks which was to sort these problems out in the first place. That is not a record to be proud of and not something I am prepared to stand before my constituents and say ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon nous, la méthode la plus efficace consistait à régler indépendamment du Parlement les différends concernant le respect de la condition de l'article 1, à savoir la satisfaction des critères relatifs aux partis européens.

We thought that a procedure which was independent of Parliament for settling disputes concerning compliance with the conditions in Article 1, that is compliance with the criteria for European parties, was the most expedient.


En revanche, notre proposition, qui est négociable avec le Conseil, consistait à utiliser les réserves existantes destinées à l’aide humanitaire et à trouver, sans modifier la législation, une formulation permettant d’utiliser ces réserves pour régler les problèmes de la rubrique 4.

What we did propose – and what may be negotiated with the Council – was to use existing humanitarian aid reserves and to find wording, without changing the legislation, to make sure we can use them for the problems we find ourselves with in category 4.


En revanche, notre proposition, qui est négociable avec le Conseil, consistait à utiliser les réserves existantes destinées à l’aide humanitaire et à trouver, sans modifier la législation, une formulation permettant d’utiliser ces réserves pour régler les problèmes de la rubrique 4.

What we did propose – and what may be negotiated with the Council – was to use existing humanitarian aid reserves and to find wording, without changing the legislation, to make sure we can use them for the problems we find ourselves with in category 4.


À cet égard, je suis à vrai dire régulièrement effrayé du fait que nous ne soyons pas encore parvenus, dans le cadre de ce débat, à convaincre les citoyennes et citoyens de la nécessité de cette Europe et, surtout, que nous ne soyons pas parvenus à leur faire comprendre que notre seule chance d'influer sur la mondialisation consistait en une Europe forte, une Europe forte qui ne doit pas tout régler mais néanmoins régler ce qui constitue une valeur ajoutée européenne.

In fact, it is a constant source of alarm to me that so far we have failed in the course of this debate, to convince the general public of the need for this kind of Europe, and, in particular, we have failed to convey to them that the key to developing a global outlook is to make Europe strong, and this strong Europe must make provisions; not for everything, but certainly for matters that lend added value to Europe.


J'ai laissé tomber la condition préalable aux négociations qui consistait à régler le problème des propriétés situées au nord de la route 344 avant de faire une recommandation au Cabinet.

I dropped the precondition to negotiations that we would have to solve north of 344 before I would be prepared to bring a recommendation to cabinet.


La raison d'être de la Commission des revendications des Indiens consistait également à informer les Premières nations et le gouvernement sur les mécanismes et les leçons qu'il y aurait à retenir concernant les efforts visant à trouver un moyen plus efficace de régler les revendications particulières.

Part of the purpose of the Indian Claims Commission was also to inform First Nations and government as to what mechanisms or what lessons there were to be learned in terms of trying to develop a more effective way to deal with specific claims.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consistait à régler ->

Date index: 2024-08-23
w