la mesure à caractère législatif, préconisée dans ladite résolution, et qui consistait à "Adopter une directive relative à l'homologation de véhicules présentant un profil avant moins agressif en cas de choc pour les usagers de la route les plus vulnérables, notamment les enfants, les piétons et les cyclistes" ;
the legislative measure advocated in the above Resolution which consists in "Adopting a Directive on the type-approval of vehicles with a forgiving front design, in the event of a collision, for the most vulnerable road users, in particular children, pedestrians and cyclists";