Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "considérés essentiels notamment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. considérant qu'un accord a été conclu sur certains sujets essentiels, notamment les modalités de restitution des terres, la participation politique et le trafic de drogue, et considérant que les parties se sont fixé un délai, le 23 mars 2016, pour la signature d'un document final; considérant que l'accord définitif sera soumis au peuple colombien par voie de référendum;

B. whereas an agreement has been reached on some key topics, including accords on land restitution, political participation and the drug trade, and whereas the parties have set themselves a deadline of 23 March 2016 to sign a final document; whereas the final deal will be put to the people of Colombia in a referendum;


considérant, étant donné son caractère international, que l'exploitation des enfants, voire l'exploitation sexuelle de ceux-ci, en ligne — notamment la multiplication des contenus pédophiles sur internet et le phénomène des cyber-prédateurs — continue d'être une préoccupation essentielle des autorités répressives, avec des délits allant du chantage ou de l'abus sexuel à la diffusion en direct, qui pose des défis considérables au niveau de l'enquête en raison de l'innovatio ...[+++]

whereas, given its international nature, child exploitation and child sexual exploitation online — including the proliferation of child sexual exploitation material on the internet and cyber predation — continues to be a major concern for law enforcement authorities, with offences ranging from sexual extortion and grooming to self-produced child abuse material and live streaming, which pose particular investigative challenges owing to technological innovations that provide easier and faster access to material for offenders, including cyber predators.


15. estime que l'innovation est à la base de toute politique industrielle; invite la Commission et les États membres à promouvoir des technologies-clés grâce à un cadre propice à l'innovation et neutre du point de vue technologique, tout en garantissant le respect des droits de propriété intellectuelle et industrielle; considère dans ce contexte que les marchés publics peuvent jouer un rôle important en mettant davantage l'accent sur la stimulation de l'innovation et la promotion de produits durables, notamment à travers le développ ...[+++]

15. Takes the view that innovation underpins any industrial policy; calls on the Commission and the Member States to foster key technologies through an innovation-friendly and technology-neutral framework, whilst guaranteeing respect for intellectual and industrial property rights; takes the view, in this context, that public procurement can play an important role by placing more emphasis on stimulating innovation and promoting sustainable products, particularly through the development of pre-commercial public procurement, where the EU lags significantly behind its main competitors; encourages public authorities to support public acceptance of new technologies on the basis of scientific evidence; ...[+++]


E. considérant que les actes délégués auront des implications importantes dans de nombreux domaines; considérant qu'il est dès lors essentiel, notamment en ce qui concerne les actes délégués, qu'ils soient élaborés et adoptés selon une procédure tout à fait transparente qui permette véritablement aux co-législateurs d'exercer un contrôle démocratique sur l'exercice du pouvoir délégué à la Commission, y compris par un débat public au Parlement, au besoin,

E. whereas delegated acts will have important implications in many areas; whereas it is therefore of paramount importance, in particular with regard to delegated acts, that they are developed and decided upon in a fully transparent manner which effectively enables the co-legislators to democratically control the exercise of the power delegated to the Commission, including by public debate in Parliament, where necessary,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Toute décision prise en application du paragraphe 1, point k), portant sur des infractions commises en partie sur le territoire de l’État d’exécution ou en un lieu assimilé à son territoire est prise par l’autorité compétente de l’État d’exécution, uniquement à titre exceptionnel et cas par cas, en prenant en considération les circonstances particulières à chaque espèce et en tenant notamment compte de la question de savoir si les faits considérés se sont déroulés en majeure partie ou pour l’ ...[+++]

2. Any decision under paragraph 1(k) in relation to offences committed partly within the territory of the executing State, or in a place equivalent to its territory, shall be taken by the competent authority of the executing State only in exceptional circumstances and on a case-by case basis, having regard to the specific circumstances of the case, and in particular to whether a major or essential part of the conduct in question has taken place in the issuing State.


2. Toute décision prise en application du paragraphe 1, point l), portant sur des infractions commises en partie sur le territoire de l’État d’exécution ou en un lieu assimilé à son territoire, est prise par l’autorité compétente de l’État d’exécution à titre exceptionnel et cas par cas, en prenant en considération les circonstances particulières à chaque espèce et en tenant notamment compte de la question de savoir si les faits considérés se sont déroulés en majeure partie ou pour l’essentiel ...[+++]

2. Any decision under paragraph 1(l) in relation to offences committed partly within the territory of the executing State, or in a place equivalent to its territory, shall be taken by the competent authority of the executing State in exceptional circumstances and on a case-by-case basis, having regard to the specific circumstances of the case, and in particular to whether a major or essential part of the conduct in question has taken place in the issuing State.


2. Toute décision prise en application du paragraphe 1, point k), portant sur des infractions commises en partie sur le territoire de l’État d’exécution ou en un lieu assimilé à son territoire est prise par l’autorité compétente de l’État d’exécution, uniquement à titre exceptionnel et cas par cas, en prenant en considération les circonstances particulières à chaque espèce et en tenant notamment compte de la question de savoir si les faits considérés se sont déroulés en majeure partie ou pour l’ ...[+++]

2. Any decision under paragraph 1(k) in relation to offences committed partly within the territory of the executing State, or in a place equivalent to its territory, shall be taken by the competent authority of the executing State only in exceptional circumstances and on a case-by case basis, having regard to the specific circumstances of the case, and in particular to whether a major or essential part of the conduct in question has taken place in the issuing State.


Il s'agit notamment des exigences techniques et d'autres critères que l’établissement de tissus considère essentiels pour conserver une qualité acceptable.

These must include the technical requirements and other criteria considered by the tissue establishment to be essential for the maintenance of acceptable quality.


Enfin, après avoir vaincu l’intransigeance du Conseil concernant des aspects que le Parlement a toujours considérés essentiels, notamment dans le domaine de l’enveloppe financière du programme, de la participation et du soutien financier aux ONG, du rôle du Parlement européen et de l’encouragement d’approches innovatrices, il y a eu un long processus incluant une deuxième lecture le 17 mai de cette année, plusieurs réunions de travail avec la présidence belge et la conciliation, qui a permis enfin d’aboutir à un consensus le 18 septembre.

Lastly, after overcoming the Council’s intransigence on aspects that Parliament has always considered to be essential, specifically with regard to the programme’s budget, the participation of NGOs and financial support for them, the role of the European Parliament and the promotion of innovative approaches, we have reached the end of a long process that includes a second reading on 17 May this year, various working meetings with the Belgian presidency and conciliation, in which, finally, consensus was reached on 18 September.


Il a été convenu qu'à partir de cette décision, il serait établi une stratégie d'adhésion comprenant bien sûr un suivi étroit de ce que l'Union européenne considère essentiel en matière de réformes, notamment dans le domaine des droits de l'homme, à la lumière des critères de Copenhague, essentiels pour l'adhésion de tout pays à l'Union européenne.

It was agreed that, following this decision, an accession strategy would be established, which naturally includes strict monitoring of what the European Union regards as essential reforms. This relates in particular to the area of human rights, which, in the light of the Copenhagen criteria, are essential for the accession of any country to the European Union.




Anderen hebben gezocht naar : considérés essentiels notamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

considérés essentiels notamment ->

Date index: 2022-10-08
w