Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ensemble de considération
Ensemble évoqué
Indicateur d'un véhicule

Traduction de «considérés ensemble auraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ensemble évoqué | ensemble de considération

evoked set | consideration set


indicateur d'un véhicule | VIS,en conjonction avec le descripteur,il garantit l'unicité de la désignation de l'ensemble des véhicules produits par le constructeur considéré,durant une période de 30 ans [Abbr.]

vehicle indicator section | VIS [Abbr.]


méthode consistant à prendre en considération l'ensemble des gaz

basket approach
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
K. considérant que le pays vit sa pire crise humanitaire depuis son indépendance en 1960, qui affecte l'ensemble de sa population, soit 4,6 millions de personnes, dont la moitié sont des enfants; considérant que 2,7 millions de personnes ont besoin d'assistance, notamment d'une aide alimentaire, d'une protection et de l'accès aux soins de santé, à l'eau potable, à l'assainissement et au logement; que des estimations indiquent que plus de 100 000 enfants auraient subi des ...[+++]

K. whereas the country is confronted with the worst humanitarian crisis since its independence in 1960, which is affecting the entire population of 4.6 million people, half of whom are children; whereas 2.7 million people are in need of assistance, including food aid, protection, and access to health care, drinking water, sanitation and housing; whereas it has been estimated that more than 100 000 children have faced sexual abuse and recruitment into armed groups in the country and whereas it is estimated that the crisis has left one million children without a school;


K. considérant que le pays vit sa pire crise humanitaire depuis son indépendance en 1960, qui affecte l'ensemble de sa population, soit 4,6 millions de personnes, dont la moitié sont des enfants; considérant que 2,7 millions de personnes ont besoin d'assistance, notamment d'une aide alimentaire, d'une protection et de l'accès aux soins de santé, à l'eau potable, à l'assainissement et au logement; que des estimations indiquent que plus de 100 000 enfants auraient subi des ...[+++]

K. whereas the country is confronted with the worst humanitarian crisis since its independence in 1960, which is affecting the entire population of 4,6 million people, half of whom are children; whereas 2,7 million people are in need of assistance, including food aid, protection, and access to health care, drinking water, sanitation and housing; whereas it has been estimated that more than 100 000 children have faced sexual abuse and recruitment into armed groups in the country and whereas it is estimated that the crisis has left one million children without a school;


Toutefois, certaines délégations, si elles appuient dans l'ensemble la recommandation, ont considéré que le délai imparti pour offrir un emploi ou une formation était trop court et auraient préféré un délai quelque peu plus long, estimant qu'il permettrait de mieux tenir compte des situations différentes dans les États membres et des besoins des jeunes.

Some delegations, however, while generally supporting the recommendation, considered the time-frame for offering a job or training to be too short, and would have preferred a somewhat longer time-frame which, they felt, would make it possible for the different situations in the member states and the needs of the young to be better taken into account.


Elle considère donc que ces organismes d'assurance auraient dû être soumis, en vertu de la loi bulgare, à l'ensemble des exigences prévues par la législation européenne en matière d'assurance non vie, et notamment aux exigences d'agrément, de surveillance financière, de constitution de provisions techniques et de constitution d'une marge de solvabilité représentant le fonds de garantie, les placements en actif et les actifs congruents.

Therefore, the Commission upholds that voluntary health insurance undertakings ought to have been fully subjected by Bulgarian law to the requirements of EU non-life insurance legislation, including notably the requirements concerning authorisation, financial supervision, establishment of technical provisions, establishing a solvency margin including the guarantee fund, investment in and matching of assets.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. considérant que, depuis janvier 2011, des millions de citoyens manifestent dans l'ensemble pacifiquement au Yémen et que près d'une centaine de personnes auraient été tuées, principalement par les forces de l'ordre tirant à balles réelles sur la foule, tandis que des centaines auraient été blessées; considérant qu'au Yémen, les ambulances qui conduisaient à l'hôpital des manifestants antigouvernementaux ont été bloquées par les forces de l'ordre,

J. whereas millions of citizens have been demonstrating largely peacefully in Yemen since January 2011 and close to one hundred people have allegedly been killed, mainly by the security forces using live ammunition to fire on crowds, while hundreds have been wounded; whereas in Yemen ambulances taking wounded anti-government protesters to hospital were hindered by security forces,


J. considérant que, depuis janvier 2011, des millions de citoyens manifestent dans l'ensemble pacifiquement au Yémen et que près d'une centaine de personnes auraient été tuées, principalement par les forces de l'ordre tirant à balles réelles sur la foule, tandis que des centaines auraient été blessées; considérant qu'au Yémen, les ambulances qui conduisaient à l'hôpital des manifestants antigouvernementaux ont été bloquées par les forces de l'ordre,

J. whereas millions of citizens have been demonstrating largely peacefully in Yemen since January 2011 and close to one hundred people have allegedly been killed, mainly by the security forces using live ammunition to fire on crowds, while hundreds have been wounded; whereas in Yemen ambulances taking wounded anti-government protesters to hospital were hindered by security forces,


J. considérant que, depuis janvier 2011, des millions de citoyens manifestent dans l'ensemble pacifiquement au Yémen et que près d'une centaine de personnes auraient été tuées, principalement par les forces de l'ordre tirant à balles réelles sur la foule, tandis que des centaines auraient été blessées; considérant qu'au Yémen, les ambulances qui conduisaient à l'hôpital des manifestants antigouvernementaux ont été bloquées par les forces de l'ordre,

J. whereas millions of citizens have been demonstrating largely peacefully in Yemen since January 2011 and close to one hundred people have allegedly been killed, mainly by the security forces using live ammunition to fire on crowds, while hundreds have been wounded; whereas in Yemen ambulances taking wounded anti-government protesters to hospital were hindered by security forces,


En suivant cette approche, la Commission a établi que, conformément au plan de restructuration de 1994 - qui était lui-même basé sur les mesures de restructuration mises en oeuvre les années précédentes -, les trois apports, considérés ensemble, auraient permis à Enichem de retrouver sa viabilité économique dans des délais raisonnables.

Following this approach the Commission has assessed that, according to the restructuring plan of 1994 - which in turn was based on the restructuring measures undertaken over the previous years - the three injections taken together would have allowed Enichem to restore its economic viability within a reasonable period.


Les éléments sur lesquels cette thèse est fondée sont incomplets et ne comprennent pas l’ensemble des données pertinentes qui auraient dû être prises en considération par la Commission.

The elements on which that argument was founded were incomplete and did not include all the relevant data that ought to have been taken into account by the Commission.


Pour prendre en considération cette réalité et le fait que le gouvernement fédéral a déjà, par sa Loi sur les pêches ou par d'autres lois du ministère de l'Environnement ou d'autres aspects, des législations concernant les espèces menacées, ils auraient pu regarder ensemble les points de convergence des différents intervenants dans ce milieu.

In order to take into consideration this reality and the fact that the federal government already has legislation on threatened species with the Fisheries Act and other acts of Environment Canada and others, they could have looked at the areas that the different stakeholders in this area agreed on.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

considérés ensemble auraient ->

Date index: 2023-05-04
w