Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aire de délimitation
Capture admissible totale
Céphalées
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Grand total
IPT
ITP
ITT
Incapacité permanente totale
Incapacité temporaire et totale
Incapacité temporaire totale
Incapacité temporaire totale de travail
Incapacité totale permanente
Incapacité totale temporaire
Invalidité permanente totale
Invalidité temporaire totale
Invalidité totale et permanente
Invalidité totale permanente
Invalidité totale temporaire
Nombre total de prises autorisées
Pour le moment
Pseudo-total
Psychogène
Région considérée aux fins de la délimitation
Somme globale
Somme totale
Total
Total admissible des captures
Total autorisé des captures
Total bidon
Total de contrôle
Total des prises admissibles
Total des prises autorisées
Total factice
Total global
Total général
Total mêlé
Zone considérée aux fins de la délimitation
Zone de délimitation
Zone à délimiter
à l'époque considérée

Vertaling van "considérées comme totalement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
région considérée aux fins de la délimitation [ zone considérée aux fins de la délimitation | zone de délimitation | zone à délimiter | aire de délimitation ]

delimitation area


Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits ...[+++]

Definition: This category is intended for personality disorders that are often troublesome but do not demonstrate the specific pattern of symptoms that characterize the disorders described in F60.-. As a result they are often more difficult to diagnose than the disorders in F60.-. Examples include: mixed personality disorders with features of several of the disorders in F60.- but without a predominant set of symptoms that would allow a more specific diagnosis | troublesome personality changes, not classifiable to F60.- or F62.-, and regarded as secondary to a main diagnosis of a coexisting affective or anxiety disorder.


les maladies considérées habituellement comme contagieuses ou transmissibles

diseases generally recognized as communicable or transmissible


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psy ...[+++]chogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | Céphalées | Dorsalgie | psychogène(s) | Douleur somatoforme Psychalgie

Definition: The predominant complaint is of persistent, severe, and distressing pain, which cannot be explained fully by a physiological process or a physical disorder, and which occurs in association with emotional conflict or psychosocial problems that are sufficient to allow the conclusion that they are the main causative influences. The result is usually a marked increase in support and attention, either personal or medical. Pain presumed to be of psychogenic origin occurring during the course of depressive disorders or schizophrenia should not be included here. | Psychalgia Psychogenic:backache | headache | Somatoform pain disorder


incapacité totale temporaire | ITT | incapacité temporaire totale | ITT | incapacité temporaire et totale | ITT | incapacité temporaire totale de travail | invalidité totale temporaire | ITT | invalidité temporaire totale | ITT

temporary total disability | TTD | total temporary disability


total autorisé des captures [ TAC,T.A.C. | capture admissible totale | total des prises admissibles | total des prises autorisées | total admissible des captures | nombre total de prises autorisées ]

total allowable catch


invalidité totale permanente | ITP | invalidité totale et permanente | ITP | invalidité permanente totale | IPT | incapacité permanente totale | IPT | incapacité totale permanente | ITP

permanent total disability | PTD | permanent and total disability


total général | somme globale | somme totale | total global | total | grand total

grand total | sum total | aggregate amount


total mêlé [ total bidon | pseudo-total | total de contrôle | total factice ]

hash total [ gibberish total | scramble total ]


à l'époque considérée | pour le moment

for the time being
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les Forces canadiennes, de l'opinion de pays alliés et amis, que nous côtoyons dans le contexte international, n'ont pas été considérées comme totalement crédibles ces dernières années.

The Canadian Forces are perceived by allies and friends, who are part of that international context, as having not been a fully credible military force in recent years.


Pourtant, selon ce rapport, l’intervention, sur le plan national et international, des quelque 25 agences américaines de contrôle des drogues sont considérées comme « totalement insuffisantes pour résoudre le problème ».

Still, the present national and international involvement of the 25 or so U.S. agencies involved in drug control are described in this report as " simply no match for the challenge" .


20. note avec satisfaction les résultats obtenus et la façon avec laquelle ont été gérés les 8 800 candidats, les 1 300 entretiens et les 118 postes vacants à pourvoir; regrette, cependant, qu'il n'existe pas de vue d'ensemble de la fréquence à laquelle les candidats ont été invités à un entretien et que, par conséquent, la procédure ne peut être considérée comme totalement transparente; invite le SEAE à fournir un meilleur aperçu du coût des entretiens;

20. Notes with satisfaction the performance and management of 8 800 candidates, 1 300 interviews and 118 vacancies to be filled; regrets, however, that there is no overview on how often a candidate was invited to interview and that thus the process cannot be considered as fully transparent; invites the EEAS to get a better overview on the costs of the interviews;


(10) Afin que les tribunaux spécialisés puissent continuer à fonctionner de manière satisfaisante en l'absence d'un juge qui, sans pour autant se trouver dans une situation d'invalidité considérée comme totale, est empêché de participer au règlement des affaires pendant un laps de temps prolongé, il convient de prévoir la possibilité d'adjoindre à ces tribunaux des juges par intérim.

(10) In order to enable the specialised courts to continue to function satisfactorily in the absence of a Judge who, while not suffering from disablement deemed to be total, is prevented from participating in judicial business for an extended period of time, provision should be made for the possibility of attaching temporary Judges to those courts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Des juges par intérim sont adjoints aux juges visés au paragraphe 1, premier alinéa, pour pourvoir au remplacement de ceux qui, sans pour autant se trouver dans une situation d'invalidité considérée comme totale, sont empêchés durablement de participer au règlement des affaires".

‘2. Temporary Judges shall be appointed, in addition to the Judges referred to in the first subparagraph of paragraph 1, in order to take the place of those Judges who, while not suffering from disablement deemed to be total, are prevented from participating in judicial business for an extended period of time’.


"Le Parlement européen et le Conseil, statuant conformément à l'article 257 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, peuvent adjoindre des juges par intérim aux tribunaux spécialisés pour suppléer à l'absence de juges qui, sans pour autant se trouver dans une situation d'invalidité considérée comme totale, sont empêchés durablement de participer au règlement des affaires.

"The European Parliament and the Council, acting in accordance with Article 257 of the Treaty on the Functioning of the European Union, may attach temporary Judges to the specialised courts in order to cover the absence of Judges who, while not suffering from disablement deemed to be total, are prevented from participating in judicial business for an extended period of time.


Les explosions mortelles sont à l'ordre du jour, les accidents sont nombreux et les mesures de sécurité considérées comme totalement insuffisantes.

Deadly explosions are commonplace, many accidents occur and safety measures are considered totally inadequate.


Les doctrines religieuses doivent être considérées comme totalement étrangères à la détermination du contenu des lois laïques et des droits de la personne.

Religious doctrines must be deemed absolutely irrelevant in determining the content of secular laws and human rights.


En ce qui concerne l'œstradiol 17 â, selon le comité, il existe un ensemble de données montrant que cette hormone doit être considérée comme totalement cancérogène (car elle exerce des effets de formation et d'activation de tumeurs) et les données disponibles ne permettent pas d'établir une évaluation quantitative du risque.

For oestradiol 17â it concluded that there is a substantial body of evidence suggesting that oestradiol 17â has to be considered as a complete carcinogen (exerts both tumour initiating and tumour promoting effects) and that the data available would not allow a quantitative estimate of the risk.


Un ensemble de données récentes montre que l'hormone naturelle œstradiol 17 €ß doit être considérée comme totalement cancérigène, car elle exerce des effets de formation et d'activation de tumeurs.

There is a substantial body of evidence that the natural hormone 17 beta-oestradiol should be considered as a complete carcinogen exerting both tumour-initiating and tumour-promoting effects.


w