Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Considérons comme admis
Delirium tremens
Directive qualification
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Ocontr
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "considérons qu’ils doivent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]

Definition: Voluntary, repetitive, stereotyped, nonfunctional (and often rhythmic) movements that do not form part of any recognized psychiatric or neurological condition. When such movements occur as symptoms of some other disorder, only the overall disorder should be recorded. The movements that are of a non self-injurious variety include: body-rocking, head-rocking, hair-plucking, hair-twisting, finger-flicking mannerisms, and hand-flapping. Stereotyped self-injurious behaviour includes repetitive head-banging, face-slapping, eye-poking, and biting of hands, lips or other body parts. All the stereotyped movement disorders occur most f ...[+++]




directive qualification | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile

Asylum Qualification Directive | Directive on standards for the qualification of third-country nationals or stateless persons as beneficiaries of international protection, for a uniform status for refugees or for persons eligible for subsidiary protection, and for the content of the protection granted | Qualification Directive


Règlement concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu cette protection | règlement relatif aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile

Qualification Regulation | Regulation on standards for the qualification of third-country nationals or stateless persons as beneficiaries of international protection, for a uniform status for refugees or for persons eligible for subsidiary protection and for the content of the protection granted and amending Council Directive 2003/109/EC of 25 November 2003 concerning the status of third-country nationals who are long-term residents


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0-F20.3).


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


toutes les recettes et les dépenses de l'Office doivent faire l'objet de prévisions pour chaque exercice budgétaire

estimates of all the Office's revenue and expenditure shall be prepared for each financial year


Les bagages accompagnés doivent être enregistrés à la consigne 15 minutes avant le départ du train

Baggage for checking must be presented 15 minutes before train departure


Guide à l'intention des agents de l'ALFC qui doivent rencontrer les médias

A Guide to Media Relations for CFHA Staff


Ordonnance du 1er mars 1995 sur les conditions minimales que doivent remplir les contrôleurs des denrées alimentaires [ Ocontr ]

Ordinance of 1 March 1995 on the Minimum Qualifications for Food Inspectors | Food Inspectors Ordinance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous pouvons certainement attirer l'attention sur les systèmes que nous considérons comme efficaces, mais ces systèmes ne doivent pas nous imposer des restrictions et ne doivent pas constituer un modèle que nous imposerions aux autres.

We can certainly draw a spotlight on those that we would hold up as being successful, but not be restricted by them and say that we have a model here that we would now take and impose on others.


Je crois que la Colombie-Britannique offre le nombre le plus élevé de collèges privés au Canada, et ceux qui s'inscrivent dans ces établissements sont ceux qui doivent assumer l'endettement le plus élevé, car ils doivent payer des frais d'utilisation gonflés pour recevoir ce que nous considérons comme un enseignement inférieur.

I believe British Columbia has the highest ratio of private colleges in the country, and those who go to private institutions incur the largest debts in order to pay inflated user fees for what we consider to be inferior education.


Si les jouets contiennent au moins 85 % de fibres textiles, nous considérons qu’ils doivent satisfaire à cette directive.

If toys have a textile component in excess of 85%, we consider that they must comply with this.


Normalement, nous considérons que les projets de loi d'initiative parlementaire doivent faire l'objet d'un vote libre de la Chambre. Toutefois, dans ce cas, nous considérons qu'il ne s'agit de rien d'autre qu'un instrument de la vendetta idéologique du gouvernement conservateur.

Normally we consider private members' bills as free votes in the House but it is my contention, along with many others on this side of the House and other parties, that this is nothing more than a stalking horse for the Conservative government in an ideological vendetta.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous considérons que 60 amendements doivent être rejetés.

We consider that 60 amendments have to be rejected.


Nous considérons cependant que doivent être protégés des conséquences de cette guerre les petits producteurs qui travaillent sur leurs plantations sans exploiter personne ainsi que leurs revenus quelles que soient les fluctuations du marché.

We nevertheless feel that the small producers who work their own plantations without exploiting anyone need to be protected from the consequences of this war, as do their incomes, whatever fluctuations may occur in the market.


Nous considérons que les décisions portant sur les questions fiscales ne doivent pas être traitées par un vote majoritaire au Conseil avec codécision du Parlement.

We believe that tax issues should not be decided by majority decision in the Council and by codecision in Parliament.


M. Andrews a raison : ces lourdes peines doivent échoir à ceux qui sont effectivement reconnus coupables, après un procès équitable, des infractions du type que nous considérons.

Mr Andrews is right: those heavy penalties ought to fall upon those properly convicted, after fair trial, of offences of the kind we are considering.


Ce que je viens de dire de manière générale concernant la préparation de l'élargissement vaut aussi pour l'agriculture : ne considérons pas seulement ce que les pays candidats à l'adhésion doivent faire, mais posons-nous la question de savoir ce que nous pouvons faire en tant qu'États membres de l'Union européenne.

What I said about preparing for enlargement in general also applies to agriculture. Let us not look solely at what the applicant countries must do to prepare for accession, but also ask ourselves what we in the Member States can do.


Nous considérons qu'une situation où la Communauté compte 17 millions de chômeurs et où une partie importante de la population se trouve coupée de façon durable du marché de l'emploi n'est pas tolérable et que tous les efforts doivent être entrepris, par priorité, pour y remédier.

We consider that a situation in which the Community has 17 million unemployed workers, and where a major proportion of the population is cut off from the labour market on a long-term basis, is intolerable and every effort must be undertaken, as a matter of priority, to remedy that situation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

considérons qu’ils doivent ->

Date index: 2020-12-31
w