Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agitation
Agitation dans le cadre d'une démence
Agitation mécanique
Fermenteur à agitation pneumatique
Il s'agit en fait des cadres
Il s'agit simplement de déterminer si
Il s'agit simplement de savoir si
Le Conseil agit en sa capacité de legislateur
Le Conseil agit en sa qualité de législateur
Le Conseil statue en tant que législateur
RES = rachat d'entreprise par les salariés
Réacteur à agitation pneumatique
S'il s'agit de la citoyenneté canadienne
Sensation d'agitation

Vertaling van "considérons qu’il s’agit " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
il s'agit simplement de déterminer si [ il s'agit simplement de savoir si ]

the short question is


S'il s'agit de la citoyenneté canadienne

Dealing with Canadian Citizenship Inquiries


RES = rachat d'entreprise par les salariés | il s'agit en fait des cadres

LMBO = Leveraged Management Buy-Outs


Médicalement nécessaire : de quoi s'agit-il et qui décide?

Medically Necessary: What is it, and Who Decides?




fermenteur à agitation pneumatique | réacteur à agitation pneumatique

air lift fermenter | airlift reactor


le Conseil agit en sa capacité de legislateur | le Conseil agit en sa qualité de législateur | le Conseil statue en tant que législateur

the Council acts in its legislative capacity






agitation dans le cadre d'une démence

Agitation in dementia
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous considérons qu’il s’agit d’une percée majeure du point de vue de la compétitivité de l’UE et, en particulier, de la compétitivité des petites et moyennes entreprises.

We regard this as a major breakthrough from the aspect of EU competitiveness and, in particular, the competitiveness of small and medium-sized enterprises.


Nous considérons qu’il s’agit d’un domaine essentiel.

We consider this an essential area.


Dans l’ensemble, nous considérons qu’il s’agit d’un bon rapport, nous avons donc globalement voté pour.

Overall, we consider the report to be good, and therefore we voted in favour of it as a whole.


Nous considérons qu'il s'agit d'une question grave et que le gouvernement doit répondre aux questions soulevées à la Chambre à cet égard, ce qu'il n'a pas fait.

We think this is a serious matter. We think the government has a responsibility to answer questions in this House, which it has not done.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous considérons qu’il s’agit d’une discipline saine qui assure la croissance durable du secteur aérien européen.

We believe this is a healthy attitude that will ensure the sustainable growth of the European aviation sector.


Nous considérons qu’il s’agit d’une condition préalable pour la stabilité des prix et donc pour une croissance et une création d’emplois durables.

We regard it as a prerequisite for price stability and therefore for sustainable growth and job creation.


Nous nous félicitons que le Conseil de sécurité des Nations Unies ait adopté à l'unanimité sa résolution 1546 sur l'Iraq, approuvant ainsi la formation du gouvernement intérimaire iraquien pleinement souverain et le processus politique qui mènera à l'avènement d'un Iraq démocratique, et considérons qu'il s'agit là d'une base nouvelle permettant à la communauté internationale de soutenir les objectifs du peuple iraquien.

We applaud the unanimous approval of United Nations Security Council Resolution 1546 on Iraq, endorsing the formation of the fully sovereign Iraqi Interim Government and the political process that will lead to a democratic Iraq, and recognise it as a new basis for the international community to support the goals of the Iraqi people.


J’espère qu’au cours des prochaines étapes, nous parviendrons à un accord sur la formation des conducteurs professionnels de marchandises ou de voyageurs, car nous considérons qu’il s’agit là d’un point également très important pour améliorer la sécurité routière et éviter les distorsions de marchés, plus précisément du marché des transports au sein de l’Union européenne, car, comme je l’ai déjà dit, un grand nombre des amendements proposés vont être acceptés et parmi ceux qui mentionnent l’opportunité de laisser plus de marge au principe de subsidiarité, plusieurs seront intégrés à la proposition modifiée que nous présenterons le moment ...[+++]

I hope that in later stages of proceedings we will be able to reach agreement on the training of professional drivers for the carriage of goods or passengers by road, which we also consider to be a vitally important factor in improving road safety and in preventing market distortions, specifically in the transport market within the European Union. I hope this happens because, as I have already said, many of the amendments tabled are going to be accepted and some of those that mention the suitability of leaving a wider margin for subsidiarity wi ...[+++]


Nous considérons qu'il s'agit d'une négociation très importante" a-t-il déclaré.

We see it as a very important negotiation".


Le ralentissement de l'activité enregistré dans certains pays au cours de la seconde partie de l'année écoulée constitue une source supplémentaire de préoccupation, même si nous considérons qu'il s'agit d'un ralentissement temporaire et qu'on en reviendra rapidement à une croissance soutenue.

The slowdown of activity recorded in some Member States in the second half of last year gives further cause for concern, although we believe this to be a temporary slowdown and are confident that there will soon be a return to the path of sustained growth.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

considérons qu’il s’agit ->

Date index: 2022-11-29
w