Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faites-le donc pour voir!

Traduction de «considérerais donc » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

The information from the minutes which is contained in this document is not confidential and may therefore be released to the public




Donc, vous songez à joindre les rangs du gouvernement fédéral!

So You're Thinking of Working for the Government of Canada


L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je considérerais donc votre intervention comme une circonvolution.

I'll leave that as a rather circuitous intervention.


J'hésite donc à lier ainsi les mains des juges dans un domaine que certains considéreraient comme presque sacré.

I am reluctant to delve into the tying of the hands of judges in what some would argue is sacred ground.


Je considérerais donc ce sujet comme traité et plus encore à l’heure actuelle, au terme de la période législative, où nous avons à peine le temps de débattre des questions législatives clé. Je pense donc que donner la priorité à ce sujet précis serait une erreur.

So I would say it has been done, and especially at this time, at the end of the legislative period, when we hardly have time for important legislative talks, then I think it would be wrong to give this specific topic priority.


Ces interventions contenant des allusions personnelles ne peuvent se transformer en un match de ping-pong dans lequel le premier intervenant fait référence au second et vice-versa. Après l’intervention de M. Martin, je considérerai donc ce problème comme définitivement résolu.

These speeches regarding personal allusions cannot turn into a ping-pong match in which one person alludes to the other and the other alludes to the first; therefore after Mr Martin’s speech I shall consider this matter to be completely resolved.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je considérerai ces quelques éléments : je crois, par exemple, que la requête continue d'interventions des partenaires sociaux n'est pas seulement excessive mais qu'elle risque de nous conduire sur la voie d'une paralysie encore plus forte des marchés du travail, une voie qui protège et donne des garanties, assurances, possibilités aux travailleurs et aux entreprises qui sont déjà dans le cycle de production, qui défend donc les acteurs présents du marché du travail et de l'économie et crée de cette façon plus d'obstacles aux acteurs extérieurs, à ceux qu ...[+++]

Here are a few considerations. I feel, for example, that the constant focus on the action of the social partners is not just excessive but is in danger of leading us along a path which will increase the rigidity of the labour market, the path of protecting workers and firms that are already part of the production cycle and providing them with guarantees, safeguards and opportunities, in other words protecting those inside the labour market and the economy and thus creating greater barriers for those outside the market, those who need it most, those who are seeking work.


Je suis donc extrêmement déçue, honorables sénateurs, que le ministère des Affaires étrangères n'ait pas jugé bon de donner suite à nos recommandations, et je le suis aussi parce que le Sénat va renvoyer ce projet de loi au Comité des banques, évitant ainsi ce que je considérerais comme un examen approprié au Comité des affaires étrangères.

Again, honourable senators, I am extremely disappointed that the Foreign Affairs department has not seen fit to follow through on our recommendations, and I am extremely disappointed that this house will now move this bill to the Banking Committee, avoiding what I would consider to be appropriate scrutiny in the Foreign Affairs Committee.


Je considérerai donc la question comme un avis et j'en ferai part au ministre. Je suis convaincu que, la semaine prochaine, il donnera au député une explication entièrement satisfaisante.

I will take the question as notice, advise the minister and I am sure he will provide the hon. member with a fully satisfactory explanation next week.


Je considérerai donc comme recevables les questions d'ordre général comme la dernière qu'on a entendue.

I would judge to be in order questions of a general nature such as the last one posed.




D'autres ont cherché : faites-le donc pour voir     considérerais donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

considérerais donc ->

Date index: 2025-08-18
w