Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indépendamment de
Quel que soit
Sans considération de

Vertaling van "considérer quel serait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case will be found to depend on individual, often idiosyncratic, vulnerability, i.e. the life events are neither ...[+++]


indépendamment de | quel que soit | sans considération de

irrespective of
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aussi l'investisseur de référence aurait-il dû en 1997 déterminer notamment un certain nombre de facteurs ou formuler des hypothèses forcément sujets à caution; à savoir, i) à quel montant l'État fixerait le capital social d'une future société anonyme, notamment en incluant ou non des quasi-fonds propres, ce qui détermine la capacité de la société à assurer un dividende stable; ii) quel serait le nombre d'actions dans lequel ce capital serait divisé, sachant que le montant plus ou moins élevé détermine partiellement leur attractivit ...[+++]

Thus, in 1997 the reference investor would have had in particular to determine a number of factors or make assumptions that were necessarily open to question; namely: (i) the amount at which the state would set the share capital of a future public limited company, and in particular the inclusion or otherwise of quasi-own assets, which determines the company's capacity to provide a stable dividend; (ii) the number of shares into which this capital would be divided, bearing in mind that a greater or lesser number partially determines their attractiveness in the market; (iii) the form of any share flotation and the amount to be raised, which determines the potential level of dilution of its holding; finally (iv) when the operation would be ...[+++]


Considérant que l'on ne parle ici que d'une augmentation budgétaire de 250 millions de dollars d'ici à l'an 2002—ce qui n'est pas grand-chose considérant l'ampleur des besoins—quel serait le meilleur pourcentage, quelle serait la meilleure méthode pour garantir un certain appui à la recherche de curiosité?

So given the fact that we're only talking about a budget increase of $250 million by the year 2002—not much money, given all the demands—what's the best percentage, what's the best way we can ensure there is some support for curiosity-driven research?


Il suffit de communiquer avec un syndicat et un employeur qui ont vécu de telles situations et de leur demander quel processus ils ont utilisé, comment ils ont décidé que 25 p. 100 des services de l'usine seraient considérés comme essentiels ou quel serait le processus de fermeture de l'usine.

You need only engage the union and the employer in those situations in a discussion of what process you used, how you came to a decision that 25% of the plant would be designated or what the plant shutdown process would be.


Selon vous, s'il y avait fusion, quel serait l'avenir du service aérien en région, considérant que déjà les services en région sont diminués, que la qualité des services est compromise, que la fréquence du service est à la discrétion du transporteur et que le prix des billets pour ceux qui sont obligés de voyager en avion est très élevé?

In your opinion, if the merger were to go ahead, what kind of future would there be for regional air carriers, considering that service to the regions has already been cut, that the quality of the services has been compromised, that carriers are already free to decide how often to provide service to the regions and that regional travelers already pay exorbitant air fares?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je mets au défi les députés, le gouvernement et mes collègues du Parti conservateur de considérer quel serait le profit réalisé si nous investissions dans nos collectivités au lieu d'établir des partenariats privés avec des entreprises en utilisant ces fonds au détriment de la construction de routes, d'écoles et d'hôpitaux.

We would never for one second suggest that we invest so that money is lost and we are not able to support the pension plan. I would challenge the House, the government and my colleagues over there in the Conservative Party to look at what the investment would be if we invested in our communities instead of going into private partnerships with companies to make money off of building our roads, schools and hospitals.


Or, lorsque le Fonds pour l’énergie et Enova ont été créés, rien n’indiquait précisément, selon les informations dont dispose l’Autorité, à quel moment l’effet de lancement serait considéré comme atteint.

However, when the Energy Fund and Enova were established, there were, according to the Authority's information, no precise specifications as to when the triggering effect would be considered to have been reached.


13. souligne que les programmes et les projets ne doivent pas être trop fragmentaires; considère que le mode d'exécution et son coût, ainsi que ceux du contrôle et du suivi, doivent avoir une certaine souplesse et être proportionnés à la taille du programme ou du projet; invite les États membres et la Commission à évaluer quel serait le niveau convenable de gestion et de suivi en ce qui concerne les interventions de petite taille;

13. Emphasises that programmes and projects should not be too fragmented; believes that management and management expenditure along with monitoring and follow-up should be flexible and proportionate to the size of the programme or project; urges Member States and the Commission to consider the level of management and follow-up appropriate for small-scale projects;


De même, il serait possible de définir des critères objectifs indiquant à quel moment un déchet donné ne doit plus être considéré comme déchet, à moins que le matériau lui-même ne soit à son tour mis au rebut. Ce cas pourrait par exemple se présenter s'il n'existe pas de débouchés pour le matériau récupéré.

Similarly, objective criteria could be developed to indicate when a given waste should no more be considered as waste unless the material itself is again discarded; the latter could be the case for example if there is no market for the recovered material.


(7) considérant en outre que l'abolition des droits exclusifs et spéciaux en ce qui concerne l'offre de téléphonie vocale n'aurait que peu ou pas d'effet si les nouveaux entrants étaient obligés d'utiliser le réseau public de télécommmunications de l'organisme de télécommunications en place qu'ils veulent concurrencer sur le marché de la téléphonie vocale; que le fait de réserver à une entreprise qui vend des services de télécommunications la tâche de fournir à ses concurrents la matière première indispensable dans ce domaine, c'est-à-dire la capacité de transmission, revient à lui conférer le pouvoir de déterminer à son gré où, quand et à ...[+++]

(7) In addition, the abolition of exclusive and special rights on the provision of voice telephony would have little or no effect, if new entrants would be obliged to use the public telecommunications network of the incumbent telecommunications organizations, with whom they compete in the voice telephony market. Reserving to one undertaking which markets telecommunications services the task of supplying the indispensable raw material, i.e. the transmission capacity, to all its competitors would be tantamount to conferring upon it the power to determine at will where and when services can be offered by its competitors, at what cost, and t ...[+++]


Compte tenu des considérations financières et de tous les problèmes auxquels nous sommes confrontés, quel serait selon vous le système de santé idéal?

Considering the financial aspects and all the problems we have, what do you think would be an ideal health system?




Anderen hebben gezocht naar : indépendamment     quel que soit     sans considération     considérer quel serait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

considérer quel serait ->

Date index: 2023-06-12
w