Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cause valable
Cause à titre onéreux
Considération d'ordre prudentiel
Considération ou cause valable
Considération prudentielle
Considération valable
Considérer comme incluant
Considérer comme s'il contenait
Considérer comme élément de preuve
Considérer le contrat comme résilié
Considérer le contrat comme subsistant
Considéré comme non avenu
Considéré comme nul et non avenu
Consigner en preuve
Contre-prestation
Contrepartie
Contrepartie valable
Investir au Canada un choix incontournable
Risque du marché
Risque incontournable
Risque non diversifiable
Risque systématique
Valable considération

Vertaling van "considérer comme incontournables " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]


cause à titre onéreux [ contrepartie valable | contrepartie | contre-prestation | considération valable | valable considération | cause valable | considération ou cause valable ]

valuable consideration


considérer comme incluant [ considérer comme s'il contenait | considérer comme élément de preuve | consigner en preuve ]

read in [ read into evidence ]


considéré comme non avenu | considéré comme nul et non avenu

considered not to have been made


considérer le contrat commesilié | considérer le contrat comme subsistant

treat treat


considération d'ordre prudentiel | considération prudentielle

prudential consideration


Investir au Canada: un choix incontournable

Canada: A Bottom Line Investment Perspective


risque systématique | risque du marché | risque incontournable | risque non diversifiable

systematic risk | beta risk | noncontrollable risk | nondiversifiable risk


Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.

Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.


Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.

Definition: Four or more of the above symptoms are usually present and the patient is likely to have great difficulty in continuing with ordinary activities.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12. souligne que le FSE, en tant qu'instrument de soutien à la formation continue, ainsi qu'à la qualification et à la requalification professionnelles, doit être considéré comme incontournable – bien que n'étant pas en fait pleinement exploité – pour la promotion d'une croissance inclusive et efficace comme d'une Europe fondant sa compétitivité sur la connaissance;

12. Stresses that the ESF, as a support instrument for ongoing training, the acquisition of qualifications and career reorientation, should be considered an essential resource – which is not in fact being exploited to the full – for the promotion of comprehensive and efficient growth and knowledge-based competitiveness for Europe;


12. souligne que le FSE, en tant qu'instrument de soutien à la formation continue, ainsi qu'à la qualification et à la requalification professionnelles, doit être considéré comme incontournable – bien que n'étant pas en fait pleinement exploité – pour la promotion d'une croissance inclusive et efficace comme d'une Europe fondant sa compétitivité sur la connaissance;

12. Stresses that the ESF, as a support instrument for ongoing training, the acquisition of qualifications and career reorientation, should be considered an essential resource – which is not in fact being exploited to the full – for the promotion of comprehensive and efficient growth and knowledge-based competitiveness for Europe;


12. souligne que le FSE, en tant qu'instrument de soutien à la formation continue, ainsi qu'à la qualification et à la requalification professionnelles, doit être considéré comme incontournable – bien que n'étant pas en fait pleinement exploité – pour la promotion d'une croissance inclusive et efficace comme d'une Europe fondant sa compétitivité sur la connaissance;

12. Stresses that the ESF, as a support instrument for ongoing training, the acquisition of qualifications and career reorientation, should be considered an essential resource – which is not in fact being exploited to the full – for the promotion of comprehensive and efficient growth and knowledge-based competitiveness for Europe;


considère que des solutions efficaces et peu coûteuses pour aider les PME à surmonter le manque de fonds de roulement, en particulier le capital destiné aux incontournables investissements initiaux et le capital nécessaire pour amorcer le financement des exportations, devraient être élaborées et mises en œuvre au travers de la politique commerciale commune de l'Union ou d'autres instruments de l'Union appropriés, sur la base de l'inventaire, s'il est jugé nécessaire et réa ...[+++]

Considers that practical and cost-effective solutions to help SMEs in overcoming the shortage of working capital, especially capital to make the initial investment required and to start financing exports, should be designed and implemented through the EU common commercial policy or other suitable EU instruments if, on the basis of the mapping, it is deemed necessary and feasible;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne les communications pour les entreprises, la Commission a considéré que Skype n'était pas actuellement un produit destiné à l'usage des entreprises. En conséquence, son interopérabilité ne serait pas décisive pour les concurrents et une subordination technique ou une vente groupée de Skype avec les produits Microsoft ne constituerait pas un produit incontournable pour les entreprises.

As regards enterprise communications services, the Commission found that Skype is currently not an enterprise product, therefore its interoperability is not decisive for competitors and a bundle or a tie between Skype and Microsoft's products will not be a must have product for enterprises.


Il faut être réaliste certes, mais il faut aussi prendre en considération l’incontournable fraternité humaine et la solidarité qu’elle implique.

Of course, we have to be realistic, but we must also take into consideration the undeniable human brotherhood and the solidarity that it entails.


Enfin, on a abordé les dilemmes les plus profonds des nouvelles frontières de la recherche sur les cellules souches, qui offrent des possibilités d'intervention extraordinaires, qui sont peut-être en mesure d'éliminer à la racine des maladies jusqu'ici inguérissables, mais qui ouvrent aussi des questions dramatiques sur les principes éthiques qu'il faut considérer comme incontournables.

Finally, the committee addressed the most far-reaching dilemmas of the new frontiers of research into stem cells, which offer extraordinary potential for possible applications. They may be able to root out diseases that have hitherto been intractable, but they also pose radical questions of ethical principles which must be considered insurmountable.


101. Considérant les possibilités de croissance que recèlent les échanges, le Conseil européen estime qu'une intégration plus poussée des pays en développement dans le commerce mondial est incontournable et il est donc disposé à offrir à ces pays des possibilités améliorées d'accès au marché européen.

101. The European Council, with an eye to the opportunities for growth which trade affords, considers that closer integration of the developing countries into world trade is essential and is therefore prepared to offer those countries improved market access.


La délégation hongroise a indiqué que, en dépit de quelques problèmes économiques qui auront des effets négatifs à court terme, son gouvernement était disposé à engager les procédures internes nécessaires pour la mise en oeuvre du nouveau protocole proposé. Vu les procédures parlementaires que cela implique, elle estime réaliste d'envisager le 1er juillet 1997 comme date d'entrée en vigueur ; elle considère en outre que le droit, conféré par la législation existante aux exportateurs hongrois, de réclamer le remboursement des droits p ...[+++]

The Hungarian Delegation indicated that, despite some short term negative economic problems, its Government was ready to initiate the internal procedures necessary for the application of the proposed new Protocol; due to the Parliamentary procedures involved it considers 1 July 1997 as a realistic target date for the entry into force and that the rights obtained by the Hungarian exporters under the existing legislation, to claim back duties collected before the entering into force of the non-draw-back rule, shall have to be respected ...[+++]


En raison de son rôle névralgique, ce secteur particulier doit être traité et considéré comme un service intermédiaire incontournable dont la contribution à l'industrie et au commerce doit être appréciée en fonction des besoins des secteurs qui l'utilisent.

Because of its role as a nerve centre, this sector must be treated and regarded as a vital intermediary service whose contribution to industry and trade should be seen in the light of the requirements of user sectors.


w