en même temps, ou à titre d’indemnité pour ce même bien étranger ou en contrepartie de la vente d
e celui-ci, ont été acquises par un contribuable et que le contribuable en a fait le choix selon le formulaire et dans le délai prescrits à l’égard de toutes les contre-valeurs d’un bien exproprié ainsi émises ou garanties par le gouvernement de ce pays et qu’il a acquises avant de faire son choix, l’ensemble de toutes ces contr
e-valeurs doit être considéré comme une contre-valeur unique d’un bien
...[+++]exproprié que le gouvernement de ce pays a émise ou garantie et que le contribuable a acquise.at the same time, or as compensation for, or consideration for the sale of, the same foreign
property, have been acquired by a taxpayer and the taxpayer has so elected, in prescribed form and within prescribed time, in respect of all of the expropriation assets that were so issued or guaranteed by the government of that country and acquired by the taxpayer before the making of the election, all of those expropriat
ion assets shall be considered to be a single expropriation asset that was issued or guaranteed by the government of that c
...[+++]ountry and acquired by the taxpayer.