Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «considérer aussi cher » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


... en prenant aussi en considération les droits légitimes des Palestiniens

... taking into account also the legitimate rights of the Palestinians
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suis pratiquement au bord des larmes en vous entendant tous les deux ici aujourd'hui. J'ai beaucoup de respect et d'admiration pour vous, mais je vous considère aussi comme des amis très chers, presque comme des membres de ma famille.

You are people I have great respect and admiration for, but I also consider you as very dear friends, almost like family.


La plupart d'entre eux, si vous leur posiez cette question, vous regarderaient probablement avec un étonnement considérable, tout simplement parce que, durant toute leur histoire, ils ne se sont pas tellement intéressés au genre d'armée dont le pays a besoin en période de paix systémique, tant et aussi longtemps qu'elle ne leur coûte pas trop cher.

Most Canadians, if they were asked this question, would probably respond with a blank look, very simply because, historically, Canadians have not really cared about what kind of armed forces we have in times of systemic peace, as long as not too much has to be spent to sustain them.


Que le service soit offert au Canada ne m'aide pas vraiment si, au bout du compte, je peux me le procurer moins cher aux États-Unis. Voici ce qui serait important: miser sur les économies d'échelle, trouver des services utiles à bon prix, mais aussi, aidez-nous à clarifier les règles et à savoir comment afficher de l'information pour un client canadien — un fournisseur de services de soins, un gouvernement — en utilisant le service le plus abordable, mais aussi en sachant où se trouve l'information, qui peut y avoir accès et quelles ...[+++]

Just having a service in Canada doesn't necessarily help me if I can ultimately get a cheaper service in the U.S. What I would rather see is this: play into that economy of scale, find services that are of value at a good cost, but help us clarify the regulations and help us understand how we can post information for a Canadian client—a health care provider, a government—on the most affordable service but in a way that we know where that data is living, who can see it, and what the privacy considerations actually are.


- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, depuis la numérisation des biens culturels et artistiques, je considère que la question est la suivante: l’Europe est-elle destinée à devenir une terre de consommation pour les États-Unis, et bientôt les pays émergents, ou va-t-elle enfin se réveiller et mettre en œuvre les moyens de développer son potentiel informatif, culturel mais aussi économique?

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, since the digitisation of cultural and artistic assets, I believe that the question is the following: is Europe destined to become a land of consumption for the United States, and soon for emerging countries, or will it finally wake up and put resources towards developing its informational, cultural but also economic potential?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Néanmoins, il y a aussi beaucoup de gens qui considèrent très fortement qu'une fois qu'une personne a dit que rien ne lui ramènera son être cher — et c'est le cas —, ils s'interrogent sur la nécessité de garder quelqu'un en prison, alors qu'il pourrait apporter sa contribution, d'une manière différente, à la communauté. C'est le cas de quelques-unes des femmes avec lesquelles je travaille, qui prennent soin de leurs petits-enfants ou sortent et font d' ...[+++]

But there are also many people who feel very strongly that once a person has indicated that nothing will bring the loved one back—nothing will—then having someone languish in prison when they might in fact be able to contribute in a different way in the community, whether like some of the women I'm working with, who are taking care of their grandchildren or going out and participating by doing some other work, such as in a healing program for other women and children.Those initiatives might not otherwise happen had those women not had access to them.


Nous avons entendu parler de deux millions et demi d'emplois qui auraient été créés l'année dernière et nous avons entendu dire par M. le président Prodi que deux tiers de ceux-ci seraient occupés par des femmes : moi, je crois que ce que le président Prodi a exposé est un résultat excellent qu'il faut considérer aussi, cher Monsieur Prodi, sous l'angle de la distribution territoriale en Europe.

There has been talk of two and a half million jobs created last year and we have heard President Prodi say that two thirds of these went to women: I believe that what President Prodi has shown us is an excellent result, which should however also be evaluated on the level, dear President, of territorial distribution within Europe.


- les processus de désulfuration ne sont plus aussi chers que par le passé, ils ont tendance à diminuer de manière considérable.

- desulphurisation processes are not as onerous these days as they once were and tend to bring about considerable reductions.


E. considérant que le problème du hooliganisme semble se poser avec une acuité accrue, coûte bien trop cher à la société et prend des proportions parfaitement inacceptables, et considérant aussi que toutes les formes de cette dérive doivent être condamnées,

E. whereas hooliganism seems to be a growing problem, involving a high social cost and taking on totally unacceptable proportions and that all forms of hooliganism should be condemned,


- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, le rapport Duhamel nous fournit l'occasion à nous, Parlement européen, d'exposer notre position tout juste deux mois avant le Conseil européen de Nice sur la poursuite du développement de l'Union européenne et ainsi de prendre en considération la nécessité non seulement de donner à celle-ci la capacité d'action dont elle a besoin en vue de son élargissement dans les prochaines années, mais aussi de montrer aux cito ...[+++]

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, the Duhamel report has provided us, the European Parliament, with the opportunity, barely two months before the European Council in Nice, to reiterate our position on the further development of the European Union, and in so doing to take account of the need for the EU to become primed for action on the enlargement front over the next few years, as well as to demonstrate to our citizens the medium-term prospects of the European Union.


Les ports du Saint-Laurent sont en compétition directe avec ces ports-là et si les armateurs considèrent que ça coûte trop cher de venir dans le fleuve Saint-Laurent, le danger qui guette non seulement l'économie du Québec mais aussi celle du centre du Canada, c'est que nous soyons déclassés.

St. Lawrence harbours are in direct competition with those harbours and if shipowners decide it is too expensive to sail through the St. Lawrence, the danger for not only the Quebec economy, but also central Canada, is that they will have missed the boat.




D'autres ont cherché : considérer aussi cher     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

considérer aussi cher ->

Date index: 2023-07-18
w