Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Considération d'ordre économique
Considération socio-économique
Considération économique externe
Intérêt économique considérable

Traduction de «considérations purement économiques » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
considération socio-économique

socio-economic consideration




prendre en considération les critères économiques dans la prise de décisions

assess economic factors in proposal development | incorporate economic considerations into decision making | analyse economic impacts in decision making | consider economic criteria in decision making


intérêt économique considérable

considerable economic significance


considération économique externe

external consideration


Conférence panarabe sur les considérations écologiques dans les plans de développement économique et social

Pan-Arab Conference on Environmental Consideration in Economic and Social Development Plans


Considérations économiques de mise en place d'un Protocole national sur l'emballage

Economic considerations in the development of the National Packaging Protocol
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les administrateurs judiciaires expliquent par ailleurs que la dotation en capital de NBG a été définie dans la perspective de la vente (lutte contre la diminution des recettes pour les activités à l'arrêt) à la lumière de considérations purement économiques, que les actifs de NG ont été accrus, et non réduits, par le biais de NBG (115), que NBG n'a retiré aucun avantage de la dotation en capital précitée et que la création et l'organisation de NBG ne relevaient pas de l'État, mais des administrateurs judiciaires.

Moreover, the insolvency administrators state that the provision of capital to NBG was carried out by the insolvency administrators in view of the sale (avoidance of lower revenues in case of non-operation) only according to economic considerations, that the assets of NG were increased by NBG, not decreased (115), that the said provision of capital does not provide an advantage to NBG, and that the establishment and equipment of NBG is not imputable to the State, but to the insolvency administrators.


Eu égard à des considérations liées tant à la nature purement technique des agences, que, plus généralement, aux principes de l'ordre juridique communautaire, le Livre blanc sur la gouvernance européenne a énuméré des limites ultérieures pour ce qui concerne le champ d'intervention des agences décisionnelles. En particulier, on peut avoir recours à de telles agences uniquement dans des domaines où un seul intérêt public prédomine, ainsi que dans des domaines où ces agences ne sont pas appelées à arbitrer des conflits entre intérêts publics, à exercer un pouvoir d'appréciation ...[+++]

In view of considerations in connection with both the purely technical nature of the agencies and, more generally, the principles on which the Community legal order is based, the White Paper on European Governance placed further restrictions on the decision-making agencies' scope for action, authorising them to intervene only in areas where a single public interest predominates and in areas where the agencies are not called upon to arbitrate on conflicting public interests, exercise any powers of political appraisal or conduct any complex economic assessments.


Madame la Présidente, étant donné que je suis novice dans les questions budgétaires de l’UE, j’ai pensé qu’il était opportun de limiter aujourd’hui mes commentaires à des considérations purement économiques, tout comme l’est le budget de l’UE.

Madam President, in view of the short initiation I have had into the EU’s budgetary matters, it is appropriate today for my comments to be restrained and economical, just like the EU’s budget.


69. affirme que la Russie demeure le partenaire le plus important de l'Europe à l'Est et reste un facteur décisif de toute forme de développement régional; souligne la nécessité d'un dialogue plus étroit sur la politique d'exportation de la Russie dans les secteurs des armements et de la technologie nucléaire, qui, bien qu'elle soit souvent déterminée par des considérations purement économiques, contribue à susciter des risques sérieux en matière de sécurité dans d'autres parties du monde;

69. Notes that Russia is Europe's most important partner to the east and a decisive factor for any form of regional development; draws attention to the need for more narrowly focused dialogue on Russia's export policy in the areas of armaments and nuclear technology, which, although often only economically motivated, is contributing to serious security crises in other parts of the world;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
68. affirme que la Russie demeure le partenaire le plus important de l'Europe à l'Est et un facteur décisif de toute forme de développement régional; souligne la nécessité d'un dialogue plus étroit sur la politique d'exportation de la Russie dans les domaines des armements et de la technologie nucléaire, qui, bien qu'elle soit souvent déterminée par des considérations purement économiques, contribue à susciter des risques sérieux en matière de sécurité dans d'autres parties du monde;

68. Notes that Russia is Europe's most important partner to the east and a decisive factor for any form of regional development; draws attention to the need for more narrowly focused dialogue on Russia's export policy in the areas of arms products and nuclear technology that, although often only economically motivated, is contributing to serious security crises in other parts of the world;


Cette motivation va donc bien au-delà de considérations purement économiques et englobe de surcroît une participation sociale, culturelle et sociétale.

Thus these motives go far beyond the economic, and include social and cultural participation.


Au-delà des considérations purement économiques, son succès repose en grande partie sur le soutien des citoyens européens actuels et futurs.

Over and above the purely economic considerations, the success of enlargement depends to a large extent on the support of present and future European citizens.


Au-delà des considérations purement économiques, son succès repose en grande partie sur le soutien des citoyens européens actuels et futurs.

Over and above the purely economic considerations, the success of enlargement depends to a large extent on the support of present and future European citizens.


(4) L'amélioration de la sécurité, de l'hygiène et de la santé des travailleurs au travail représente un objectif qui ne saurait être subordonné à des considérations de caractère purement économique.

(4) The improvement of workers' safety, hygiene and health at work is an objective which should not be subordinated to purely economic considerations.


L'approche du rapport me paraît également équilibrée car, outre les considérations purement environnementalistes, il prend en considération certains aspects socio-économiques de la future législation (notamment le fait que les travailleurs de l'industrie chimique soient davantage exposés, ou encore les contraintes spécifiques portant sur les petites et moyennes entreprises).

The report’s approach seems to be equally balanced because, apart from purely environmental considerations, it takes account of various socio-economic aspects of prospective legislation, not least the fact that workers in the chemical industry are more exposed, and the specific constraints affecting small and medium-sized enterprises.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

considérations purement économiques ->

Date index: 2022-12-13
w