Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cause valable
Cause à titre onéreux
Cellule sanguine
Considération ou cause valable
Considération valable
Considérer comme incluant
Considérer comme s'il contenait
Considérer comme élément de preuve
Considérer le contrat comme résilié
Considérer le contrat comme subsistant
Consigner en preuve
Contre-prestation
Contrepartie
Contrepartie valable
De la figure X
Figure
Figure X
Figure de rhétorique
Figure de style
Figure inversée
Figure renversée
Figure tête en bas
Illustré à la figure X
Invert
Montré sur la figure X
Valable considération
Voir figure X
élément figuré
élément figuré du sang
élément figuré du sang périphérique

Traduction de «considération figurant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case will be found to depend on individual, ofte ...[+++]


de la figure X [ montré sur la figure X | illustré à la figure X | figure X | voir figure X ]

shown in figure X


cause à titre onéreux [ contrepartie valable | contrepartie | contre-prestation | considération valable | valable considération | cause valable | considération ou cause valable ]

valuable consideration


considérer comme incluant [ considérer comme s'il contenait | considérer comme élément de preuve | consigner en preuve ]

read in [ read into evidence ]


figure de style | figure de rhétorique | figure

stylistic device | rhetorical figure | figure of speech | figure


figure renversée | figure inversée | figure tête en bas | invert

invert | inverted manoeuvre


élément figuré du sang | élément figuré du sang périphérique | élément figuré | cellule sanguine

formed element of the blood | formed element


considérer le contrat comme résilié | considérer le contrat comme subsistant

treat treat


Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.

Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.


Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.

Definition: Four or more of the above symptoms are usually present and the patient is likely to have great difficulty in continuing with ordinary activities.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le cas des véhicules tractés, on considère que les dispositions des points 2.1 et 2.2 sont respectées si les identificateurs mentionnés au point 3.7 de l'appendice 1 pour l'essieu ou le frein du véhicule tracté considéré figurent dans un rapport concernant un essieu/frein de référence.

In the case of towed vehicles, these requirements are deemed to be fulfilled, with respect to points 2.1 and 2.2, if the identifiers referred to in point 3.7 of Appendix 1 for the axle or brake of the subject towed vehicle are contained in a report for a reference axle/brake.


Des exemples précis de cas où le processus de la citoyenneté a été retardé de façon assez considérable figurent au compte rendu.

Specific examples are on record of where the citizenship process was delayed quite significantly.


rappelle que les collectivités territoriales sont et doivent demeurer des acteurs clefs de la planification et de la mise en œuvre des programmes opérationnels du FSE; rejette dès lors la considération figurant dans le rapport de la commission EMPL selon laquelle les États membres devraient demeurer les "principaux intermédiaires" de toutes les politiques du FSE étant donné l'importance des politiques nationales de l'emploi;

reiterates that local and regional authorities are, and must continue to be, key actors in planning and implementing ESF operational programmes and therefore rejects the consideration included in the EMPL committee report according to which Member States should remain the "principal intermediaries" for all ESF policies given the importance of national employment policies;


La plupart de ces considérations figurent dans le document du ministère intitulé « Directives sur la persécution fondée sur le sexe ».

Much of this is contained in our own document called " Gender Guidelines" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La conformité d'une telle procédure avec le principe de proportionnalité devrait être évaluée à la lumière des considérations figurant dans la jurisprudence de la Cour de justice.

The compliance of such a procedure with the principle of proportionality should be assessed in the light of the considerations set out in the case-law of the Court of Justice.


Enfin, je réitère que, conformément à l'arrêt R. c. Lyons, des protections procédurales considérables figurent toujours dans les dispositions relatives aux délinquants dangereux.

Finally, I would suggest that again, consistent with the decision in R. v. Lyons, there is still considerable procedural protection provided for in the dangerous offender protections.


Les mêmes principes concernant la qualité et le volume de l'espace, l'enrichissement de l'environnement et d'autres considérations figurant dans ce document devraient être appliqués aux systèmes d'isolement, tels que les cages individuellement ventilées (IVC), bien que la conception de ces systèmes puisse nécessiter une approche différente.

The same principles regarding quality and quantity of space, environmental enrichment and other considerations in this document should apply to containment systems such as individually ventilated cages (IVCs), although the design of the system may mean that these may have to be approached differently.


Les considérants figurant dans le texte de l'initiative ne permettent pas de penser que les mesures existantes aient fait l'objet d'une évaluation complète.

The recitals of the present initiative do not give evidence of a full evaluation of the existing measures.


Parmi les projets considérés figure la construction d'un tunnel sous la rivière du Guadalquivir permettant d'améliorer l'accès à la zone; le programme envisage également l'agrandisssement et l'équipement des ports de Chipiona et Rota ainsi que les travaux d'aménagement et d'infrastructure d'une importante zone touristique connue sous le nom de "Recreo de la Ballena".

-2- The construction of a tunnel under the Guadalquivir river allowing easier access to the area is among the projects envisaged. The ports of Chipiona and Rota are also to be extended and equipped under the programme and infrastructure and land-use works are planned for an important tourism area known as the Recreo de la Ballena.


Dans le cas de l'Espagne, compte tenu des considérations figurant dans la déclaration incluse dans l'accord sur le paquet "prix" 94/95, notamment du fait que : - les demandes sont sensiblement supérieures au plafond régional et - le rapport entre le plafond et le nombre d'animaux abattus est inférieur à la moyenne observée dans l'Union européenne, le plafond est fixé au niveau proposé par la Commission.

In the case of Spain, taking account of the considerations specified in the declaration in the 1994/1995 price package agreement and, in particular, of the fact that: - applications are significantly in excess of the regional ceiling, and - the ratio between the ceiling and the number of animals slaughtered is lower than the average in the EU the ceiling is fixed at the level proposed by the Commission.


w