Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Athlète exceptionnel de l'année
Athlète exceptionnelle de l'année
Athlète la plus remarquable de l'année
Athlète le plus remarquable de l'année
Considération d'ordre prudentiel
Considération prudentielle
Considérer comme incluant
Considérer comme s'il contenait
Considérer comme élément de preuve
Considérer le contrat comme résilié
Considérer le contrat comme subsistant
Considéré comme non avenu
Considéré comme nul et non avenu
Consigner en preuve
Donner un retour d'information à des enseignants
Faire part de remarques à des enseignants
Remarque acidulée
Remarque cinglante
Remarque mordante

Traduction de «considération ces remarques » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
remarque cinglante [ remarque acidulée | remarque mordante ]

barbed remark


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]


athlète exceptionnel de l'année [ athlète exceptionnelle de l'année | athlète le plus remarquable de l'année | athlète la plus remarquable de l'année ]

outstanding athlete of the year


considérer comme incluant [ considérer comme s'il contenait | considérer comme élément de preuve | consigner en preuve ]

read in [ read into evidence ]


considéré comme non avenu | considéré comme nul et non avenu

considered not to have been made


considérer le contrat comme résilié | considérer le contrat comme subsistant

treat treat


considération d'ordre prudentiel | considération prudentielle

prudential consideration


donner un retour d'information à des enseignants | faire part de remarques à des enseignants

arrange observations to teachers | contribute feedback to teachers | provide feedback to teachers | supply feedback to teachers


Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.

Definition: Four or more of the above symptoms are usually present and the patient is likely to have great difficulty in continuing with ordinary activities.


Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.

Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il va sans dire que si l'on considère les remarques faites plus tôt au sujet des problèmes qu'ont les étudiants à temps partiel à vraiment participer au système d'enseignement, s'il faut rester chez soi et s'occuper des enfants parce que, en raison du prêt étudiant, on n'a pas les moyens de payer une garderie, on ne peut pas aller à l'école.

Certainly, when we look at the points made earlier about part-time students' difficulty in accessing the education system in a concrete way, if you have to stay home and look after your kids because due to your student loans you can't afford to pay for day care, then you can't go to school.


« L’engagement du CJAP à hauteur d’environ 960 millions d’USD au cours de sa seule première année d’activité peut être considéré comme remarquable et témoigne de la contribution potentielle qu’une collaboration soutenue entre les institutions adhérant au CJAP peut apporter au développement dans la région » a déclaré M. Warren Smith, le président de la BDC.

"CJAP’s commitment of an estimated $960 million in only its first year of operation is remarkable and testament to the potential contribution that continued collaboration between the member institutions of CJAP can bring to the development in the Region,” said Dr. Warren Smith, CDB President.


Il a été représentant permanent de la France auprès de l'Union européenne pendant quatre ans à Bruxelles, et a joué un rôle considéré comme remarquable pendant la présidence française du Conseil, en 2000.

He was the Permanent Representative of France to the European Union in Brussels for four years, where he was considered outstanding during the French Presidency of the Council in 2000.


4. souligne l'importance que l'Agence fixe des objectifs SMART et des indicateurs RACER dans sa programmation afin d'évaluer ses réalisations; prend acte, néanmoins, que l'Agence a déclaré avoir pris en considération ces remarques dans son programme pour 2009; invite aussi l'Agence à considérer l'introduction d'un diagramme de Gantt dans la programmation de chacune de ses activités opérationnelles, de façon à indiquer rapidement le temps passé par chaque agent sur un projet et favoriser une approche orientée vers l'obtention de résultats;

4. Stresses how important it is for the Agency to set SMART objectives and RACER indicators in its programming so as to assess its achievements; notes, however, the assertion by the Agency that it has taken those observations into consideration in its 2009 programme; calls also on the Agency to consider making a Gantt diagram part of the programming for each of its operational activities, with a view to indicating in a concise form the amount of time spent by each staff member on a project and encouraging an approach geared towards achieving results;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. insiste à nouveau sur l'importance que le Centre fixe des objectifs SMART et des indicateurs RACER dans sa programmation afin d'évaluer ses réalisations; prend acte, néanmoins, de ce que le Centre a déclaré avoir pris en considération ces remarques dans son programme pour 2009; invite aussi le Centre à envisager l'introduction d'un diagramme de Gantt dans la programmation de chacune de ses activités opérationnelles, de façon à indiquer rapidement le temps passé par chaque agent sur un projet et à favoriser une approche orientée vers l'obtention de résultats;

3. Again stresses how important it is for the Centre to set SMART objectives and RACER indicators in its programming so as to assess its achievements; notes, however, the statement by the Centre that it has taken these observations into consideration in its 2009 programme; calls also on the Agency to consider making a Gantt diagram part of the programming for each of its operational activities, with a view to indicating in concise form the amount of time spent by each staff member on a project and encouraging an approach geared towards achieving results;


2. encourage l'Agence à fixer des objectifs SMART et des indicateurs RACER dans sa programmation afin de mieux évaluer ses réalisations; prend acte, néanmoins, que l'Agence a déclaré avoir pris en considération ces remarques dans son programme pour 2009;

2. Encourages the Agency to set SMART objectives and RACER indicators in its programming so as to improve assessment of its achievements; notes, however, the statement by the Agency that it has taken these observations into consideration in its 2009 programme;


4. souligne l'importance que l'Agence fixe des objectifs SMART et des indicateurs RACER dans sa programmation afin d'évaluer ses réalisations; prend acte, néanmoins, que l'Agence a déclaré avoir pris en considération ces remarques dans son programme pour 2009; invite aussi l'Agence à considérer l'introduction d'un diagramme de Gantt dans la programmation de chacune de ses activités opérationnelles, de façon à indiquer rapidement le temps passé par chaque agent sur un projet et favoriser une approche orientée vers l'obtention de résultats;

4. Stresses how important it is for the Agency to set SMART objectives and RACER indicators in its programming so as to assess its achievements; notes, however, the assertion by the Agency that it has taken those observations into consideration in its 2009 programme; calls also on the Agency to consider making a Gantt diagram part of the programming for each of its operational activities, with a view to indicating in a concise form the amount of time spent by each staff member on a project and encouraging an approach geared towards achieving results;


Comme quelqu’un l’a fait remarquer à juste titre - et je considère cette remarque comme une critique -, à la fin des préparatifs de la conférence, nous n’étions pas réellement en mesure de trouver un dénominateur commun.

As was rightly pointed out – and I take it as a kind of criticism – at the end of the preparations for the conference we were not really able to find a common ground.


J'ai indiqué que j'allais considérer les remarques et regarder ce qu'il a dit.

I have indicated that I am going to consider the remarks and look at what he said.


Il est précisé dans le manuel du Haut Commissariat pour les réfugiés, et je cite: «Pour évaluer la nature du crime qui est présumé avoir été commis, il faut tenir compte de tous les facteurs pertinents, y compris les circonstances atténuantes éventuelles» (1115) Le projet de loi C-44 devrait, quant à lui, prendre en considération ces remarques-là.

The handbook of the High Commissioner for Refugees stipulates and I quote: ``In evaluating the nature of the crime presumed to have been committed, all the relevant factors-including any mitigating circumstances-must be taken into account'' (1115) Bill C-44 should take these comments into consideration.


w