Compte tenu des incidences importantes d'ordre sociétal, culturel, social et économique des décisions relatives au spectre, ces décisions devraient tenir dûment compte des considérations visées à l'article 8 bis de la directive 2002/21/CE et, le cas échéant, des objectifs d'intérêt général visés à l'article 9, paragraphe 4, de cette directive.
Considering the significant societal, cultural, social and economic impact of decisions regarding spectrum, such decisions should take due account of the considerations mentioned in Article 8a of Directive 2002/21/EC and, where relevant , of the general-interest objectives mentioned in Article 9(4) of that Directive .