Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «considérant que lors des trois sommets susmentionnés » (Français → Anglais) :

Conformément aux décisions prises aux sommets de Bangkok et de Londres, le dialogue actif et constructif qui se développe au sein des trois piliers de l'ASEM (questions politiques, questions économiques et financières et, enfin, questions culturelles et intellectuelles) représente déjà un succès considérable.

Building on the decisions taken at the Bangkok and London Summits, the ASEM process has already achieved considerable success, with an active and constructive dialogue in the three pillars of political, economic and financial, and cultural and intellectual issues.


À moins qu’on en ait disposé plus tôt, les projets de loi choisis à l’étape de la deuxième lecture ou les motions choisies sont pris en considération durant au plus trois heures et, à moins qu’on en ait disposé plus tôt, une affaire qui a été abordée une fois retombe au bas de la liste de priorité et n’est prise en considération de nouveau que lorsqu’elle parvient au sommet de ladite liste.

Unless previously disposed of, selected bills at the second reading stage or selected motions shall receive not more than three hours of consideration and, unless previously disposed of, an item having been once considered, shall be dropped to the bottom of the order of precedence and again considered only when it reaches the top of the said order.


A. considérant que lors des trois sommets susmentionnés, les chefs d'État et de gouvernement de l'Union européenne, d'Amérique latine et des Caraïbes se sont fixé comme objectif stratégique ultime d'établir un partenariat stratégique birégional UE-ALC,

A. whereas at the three above-mentioned summits the Heads of State or Government of the European Union, Latin America and the Caribbean decided that their ultimate strategic goal was to establish an EU-LAC bi-regional strategic partnership,


A. considérant que lors des trois sommets susmentionnés, les chefs d'État et de gouvernement de l'Union européenne, d'Amérique latine et des Caraïbes se sont fixé comme objectif stratégique ultime d'établir un partenariat stratégique birégional UE-ALC,

A. whereas at the three above-mentioned summits the Heads of State or Government of the European Union, Latin America and the Caribbean decided that their ultimate strategic goal was to establish an EU-LAC bi-regional strategic partnership,


A. considérant que lors des trois sommets susmentionnés, les chefs d'État et de gouvernement de l'Union européenne, d'Amérique latine et des Caraïbes se sont fixé comme objectif stratégique ultime d'établir un partenariat stratégique birégional UE-ALC,

A. whereas at the three above-mentioned summits the Heads of State or Government of the European Union, Latin America, and the Caribbean decided that their ultimate strategic goal was to establish an EU-LAC bi-regional strategic partnership,


Le Conseil réaffirme sa volonté de signer l'accord d'association déjà paraphé, qui comprend l'instauration d'une zone de libre-échange approfondi et complet, dès que les autorités ukrainiennes auront fait la preuve d'une action résolue et de progrès tangibles dans les trois domaines susmentionnés, éventuellement d'ici la tenue du sommet du partenariat oriental à Vilnius en novembre 2013.

The Council reaffirms its commitment to the signing of the already initialled Association Agreement, including a Deep and Comprehensive Free Trade Area, as soon as the Ukrainian authorities demonstrate determined action and tangible progress in the three areas mentioned above, possibly by the time of the Eastern Partnership Summit in Vilnius in November 2013.


Le gouvernement s'est également engagé à faire inscrire le développement en Afrique au nombre des principaux thèmes qui seront abordés lors du prochain Sommet du G-8 dans trois mois, c'est-à-dire en juin prochain, à Kananaskis, en Alberta.

The government has also made a commitment that development in Africa will be one of the main themes of the next G8 summit meeting happening in just three months, in June of this year, in Kananaskis, Alberta.


Le gouvernement s'est également engagé à faire inscrire le développement en Afrique au nombre des principaux thèmes qui seront abordés lors du prochain Sommet du G-8 dans trois mois, c'est-à-dire en juin prochain, à Kananaskis, en Alberta.

The government has also made a commitment that development in Africa will be one of the main themes of the next G8 summit meeting happening in just three months, in June of this year, in Kananaskis, Alberta.


Singapour, en particulier, propageait l'idée que l'Asie de l'Est, les États-Unis et l'Europe pouvaient être considérés comme les trois sommets d'un triangle équilatéral et que les trois côtés de ce triangle devaient être renforcés d'une manière harmonieuse.

Singapore in particular propagated the idea that East Asia, the USA and Europe could be seen as the three points of an equilateral triangle and that the three sides of this triangle should be reinforced in a harmonious way.


Lors de ce Sommet de Québec, on aurait souhaité avoir un engagement ferme de la part du gouvernement sur trois ou quatre choses au plan environnemental.

At the summit in Quebec City, we would have liked to see the government make a firm commitment on three or four environmental issues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

considérant que lors des trois sommets susmentionnés ->

Date index: 2025-07-04
w