Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "considérant que certaines femmes égyptiennes seront jugées " (Frans → Engels) :

F. considérant que certaines femmes égyptiennes seront jugées par des tribunaux militaires au motif que leur test de virginité s'est révélé négatif,

F. whereas some Egyptian women will be tried before military courts for failing virginity tests,


F. considérant que certaines femmes égyptiennes seront jugées par des tribunaux militaires, leur test de virginité s'étant révélé négatif,

F. whereas some Egyptian women will be tried before military courts for failing virginity tests,


E. considérant qu'en Égypte, des manifestantes affirment avoir été soumises à des «tests de virginité» par des militaires, après avoir été rassemblées sur la place Tahrir le 9 mars 2011, pour ensuite être torturées et violées, pendant que les «tests de virginité» étaient effectués et photographiés en présence de soldats de sexe masculin; que certaines femmes égyptiennes seront jugées par des tribunaux militaires au motif que leur «test de virginité» ...[+++]

E. whereas in Egypt female protestors claim they were subjected to ‘virginity tests’ by the military, having been rounded up in the Tahrir Square on 9 March 2011 and subsequently subjected to torture and rape, while the ‘virginity tests’ were performed and photographed in the presence of male soldiers; whereas some Egyptian women will be tried before military courts for failing ‘virginity tests’, and some have been threatened with prostitutions charges,


E. considérant qu'en Égypte, des manifestantes affirment avoir été soumises à des «tests de virginité» par des militaires, après avoir été rassemblées sur la place Tahrir le 9 mars 2011, pour ensuite être torturées et violées, pendant que les «tests de virginité» étaient effectués et photographiés en présence de soldats de sexe masculin; que certaines femmes égyptiennes seront jugées par des tribunaux militaires au motif que leur «test de virginité» ...[+++]

E. whereas in Egypt female protestors claim they were subjected to ‘virginity tests’ by the military, having been rounded up in the Tahrir Square on 9 March 2011 and subsequently subjected to torture and rape, while the ‘virginity tests’ were performed and photographed in the presence of male soldiers; whereas some Egyptian women will be tried before military courts for failing ‘virginity tests’, and some have been threatened with prostitutions charges,


E. considérant qu'en Égypte, des manifestantes affirment avoir été soumises à des "tests de virginité" par des militaires, après avoir été rassemblées sur la place Tahrir le 9 mars 2011, pour ensuite être torturées et violées, pendant que les "tests de virginité" étaient effectués et photographiés en présence de soldats de sexe masculin; que certaines femmes égyptiennes seront jugées par des tribunaux militaires au motif que leur "test de virginité" s ...[+++]

E. whereas in Egypt female protestors claim they were subjected to ‘virginity tests’ by the military, having been rounded up in the Tahrir Square on 9 March 2011 and subsequently subjected to torture and rape, while the ‘virginity tests’ were performed and photographed in the presence of male soldiers; whereas some Egyptian women will be tried before military courts for failing ‘virginity tests’, and some have been threatened with prostitutions charges,


(Le document est déposé) Question n 333 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la consultation du gouvernement sur les infractions liées à la prostitution: a) quels sont les objectifs établis pour la consultation; b) quels sont les objectifs établis pour la consultation en ligne; c) de qui le gouvernement souhaitait-il obtenir des commentaires au moyen de la consultation en ligne; d) qui sont ceux qui ont r ...[+++]

(Return tabled) Question No. 333 Hon. Irwin Cotler: With regard to the government’s consultations about prostitution-related offences: (a) what goals have been established for the consultations; (b) what goals have been established for the online consultation; (c) whose input did the government seek through online consultation; (d) which individuals wrote the discussion paper for the online consultation; (e) which individuals with expertise in prostitution-related offences participated in the development of the discussion paper in (d); (f) which individuals with expertise in prostitution-related offences reviewed the discussion pape ...[+++]


Le ministre parle également de certains dossiers dans lesquels le gouvernement du Canada fait des progrès considérables: l'éducation, le règlement des revendications particulières, l'approvisionnement en eau potable salubre, la protection des femmes et des enfants et les biens immobiliers matrimoniaux dans les réserves. En outre, il discute d'un pas important réalisé pour faire suite à l'engagement du gouvernement du Canada à l'éga ...[+++]

The minister also highlighted a number of areas where the Government of Canada is making substantial progress: education; resolving specific claims; safe drinking water; protection for women and children; and matrimonial property rights on-reserves In addition, the minister talked about the important step in the Government of Canada's commitment to the Indian residential school settlement agreement, with the naming of Justice Harry LaForme as the chair of the truth and reconciliation commission.


Certains de ces camps seront transférés vers d’autres sites; les plans à établir prendront en considération les questions de sécurité, notamment concernant les femmes et les enfants.

Some of the camps will be relocated and security issues in particular with regard to women in children will be taken into account in their design.


Enfin, si l'on considère comme immorale l'exclusion traditionnelle du mariage qui frappe les unions de conjoints de même sexe, alors les juifs, les chrétiens et les musulmans, notamment, qui interdisent les mariages homosexuels, seront très certainement jugés comme étant des ennemis de l'État et des valeurs qu'il semble promouvoir.

Finally, if the traditional exclusion of same-sex couples from marriage is to be regarded as immoral, then Jews, Christians, and Muslims, among others, who forbid same-sex marriages will be very likely looked upon as enemies of the state and the values it seems to be promoting.


La nouvelle décision d'association comporte de larges éléments (dont la structure-même du texte) repris de Lomé IV, et un certain nombre de points tout-à-fait novateurs spécifiques aux PTOM. Parmi les éléments nouveaux apportés par Lomé IV, seront désormais applicables aux PTOM les éléments suivants : - allongement de la durée de 5 à 10 ans (à l'exception des aspects financiers prévus pour 5 ans). Le régime proposé expirera le 29 f ...[+++]

The new association decision takes over large sections from Lomé IV (including the structure of the text), plus a number of entirely new provisions specific to the OCT. The new elements of Lomé IV taken over by the arrangements for the OCT include the following: - extension of the duration from 5 to 10 years (except the financing provisions, which are concluded for a five-year period): the proposed arrangements will therefore expire on 28 February 2000; - improved financing terms (all projects will be financed by grants); - promotio ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

considérant que certaines femmes égyptiennes seront jugées ->

Date index: 2023-10-04
w