Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident impliquant un animal étant monté
Chute en étant porté
Difficulté étant au lit
Document n'étant pas généré automatiquement
Document préparé à la main
Enfant n'étant plus dans le besoin
Entreprise n'étant pas assujettie à la LPFP
La plus longue étant retenue
La plus longue étant à retenir
Organisme n'étant pas assujetti à la LPFP
Organisme n'étant pas régi par la LPFP
Organisme non assujetti à la LPFP
Pilote n’étant pas aux commandes
Qui commet un délit tout en étant libéré sous caution

Vertaling van "considérait comme étant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
organisme n'étant pas assujetti à la LPFP [ organisme non assujetti à la LPFP | entreprise n'étant pas assujettie à la LPFP | organisme n'étant pas régi par la LPFP ]

non PSSA agency [ non-PSSA firm ]


la plus longue de ces périodes étant prise en considération [ la plus longue étant retenue | la plus longue étant à retenir ]

whichever is the longer


document n'étant pas généré automatiquement [ document préparé à la main | document n'étant pas généré au moyen d'un procédé automatisé ]

manual document




qui commet un délit tout en étant libéré sous caution

bail breaker


pilote n’étant pas aux commandes

pilot non-flying | PNF [Abbr.]


accident impliquant un animal étant monté

Riding accident




enfant n'étant plus dans le besoin

Child no longer in need


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative symptoms. The course of schizophrenic disorders can be either continuous, or episodic with progressive or st ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le comité de direction considérait qu'étant donné la lourde charge de travail du comité, il n'était probablement pas nécessaire de répéter tout le travail qui avait été fait par les comités précédents.

It was the view of the steering committee that given the heavy workload of this committee, it probably was not necessary to repeat all the work that had been done by prior committees.


On se met à parler de sujets qu'on considérait comme étant hérétiques il y a dix ans.

Some of the things that were considered heretical 10 years ago are now being discussed.


Malgré la résistance féroce que son parti opposait jadis à ce qu'il considérait comme étant la centralisation du pouvoir à Ottawa, le premier ministre a changé son fusil d'épaule et prend maintenant des mesures unilatérales sans même consulter les provinces.

Regardless of their once ferocious opposition to what they saw as centralizing power in Ottawa, the Prime Minister has changed his spots and is currently acting unilaterally and without proper consultation with the provinces.


– (EN) Madame la Présidente, le personnage de Joxer créé par le célèbre dramaturge irlandais, Sean O’Casey, considérait le monde entier comme étant «dans un état de châssis».

– Madam President, the Joxer character created by the great Irish playwright, Sean O’Casey, observed the whole world as ‘in a state of chassis’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La plupart des journalistes ont exploité l’information selon laquelle la Cour considérait cela comme un problème étant donné que près de 4 milliards d’euros avaient été déboursés l’année dernière. Ce point nécessite également des explications.

Most journalists have picked up on the Court seeing this as a problem when almost EUR 4 billion was paid out last year. This point also needs explaining.


En dépit du fait que l'agent de négociation s'est opposé à cette demande qu'il considérait comme étant prématurée, la Commission des relations de travail dans la fonction publique a nommé un agent de conciliation le 7 juin 2004.

Despite the fact that the bargaining agent was opposed to this request, which he deemed to be premature, the Public Service Labour Relations Board appointed a conciliation officer on June 7, 2004.


Oui, j'ai trouvé curieux que l'actuel premier ministre ait pu s'attribuer le crédit de ce qu'il considérait comme étant les meilleurs aspects du gouvernement Chrétien et qu'il ait pourtant refusé de s'associer aux enjeux auxquels il était le plus étroitement lié en tant que ministre du Québec, vice-président du Conseil du Trésor et ministre des Finances.

Yes, it has puzzled me how the now Prime Minister was able to take credit for what he saw as the best aspects of the Chrétien government and yet has refused to associate himself with those issues in which he was most closely involved as a Quebec minister, as a vice-president of the Treasury Board and as the finance minister.


Dans ce contexte, c’est avec plaisir que nous avons entendu le futur président de la nouvelle Commission européenne, M. Barroso, confirmer qu’il considérait la stratégie de Lisbonne comme étant au cœur de sa politique et qu’il en prendrait personnellement la responsabilité au sein de la Commission.

It was gratifying in that respect that the future President of the new European Commission, Mr Barroso, also confirmed that he considers the Lisbon strategy to be at the centre of his policy and he personally will take responsibility for this in the Commission.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

considérait comme étant ->

Date index: 2021-08-21
w