Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "considérables auxquels notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Loi prévoyant le cas de tentative de séparation du Québec (conditions d'un référendum) [ Loi déterminant les conditions auxquelles un référendum sur la séparation du Québec du Canada doit satisfaire pour être considéré comme l'expression véritable de la volonté de la population du Québec ]

Quebec Contingency Act (referendum conditions) [ An Act to establish the terms and conditions that must apply to a referendum relating to the separation of Quebec from Canada before it may be recognized as a proper expression of the will of the people of Quebec ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je le dis aux députés à la Chambre, si nous voulons vraiment nous attaquer aux problèmes auxquels notre pays est confronté, les problèmes concernant l'unité nationale, les autochtones, la Stratégie du poisson de fond de l'Atlantique et les pêcheurs qui souffriront de la fin de ce programme, nous devons vraiment aborder tous ces problèmes en les considérant avec les yeux du coeur, non en tenant compte de considérations financières ou budgétaires.

I say to the members of the House, if we want to be serious about the issues which confront our nation, national unity, the issues dealing with aboriginal peoples, the TAGS program and the fishers who are suffering as a result of the end of that program, all these things, we must truly deal with these issues from the heart and not from the pocketbook, not from the budget book.


15. demande à la Commission et aux États membres de considérer le diabète comme l'un des problèmes prioritaires auxquels notre société est confrontée dans le domaine de la santé, d'assurer un soutien continu au financement de la recherche sur le diabète au titre des programmes-cadres de recherche actuels et futurs de l'Union, et de considérer le diabète de type 1 et de type 2 comme des maladies différentes;

15. Calls on the Commission and Member States to consider diabetes as one of the priority societal challenges in the health area and to ensure continued support for diabetes funding under the current and future EU Framework Programmes for Research, while considering Type 1 and Type 2 diabetes as distinct diseases;


Cela s’applique à vos nombreuses questions parlementaires de ces dernières semaines auxquelles nous avons dû répondre, ainsi qu’au débat d’aujourd’hui, que nous avons attentivement suivi et que nous évaluerons et prendrons en considération dans notre communication à venir dans les deux prochaines semaines.

That applies to your many parliamentary questions in recent weeks that we have had to answer, as well as to today’s debate, which we have followed attentively and will evaluate and take into account in our communication that will follow within the next two weeks.


L'une des choses qui m'ont intéressé dans vos propos, c'est qu'il n'y a pas que les gouvernements fédéral et provinciaux auxquels notre système de réfugiés impose une pression financière considérable.

One of the things I found interesting in your comments was that it isn't just the federal and provincial governments that are under significant financial pressure with respect to our refugee system.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le régime de protection, ce n'est pas du protectionnisme, c'est simplement une interrogation et je voudrais demander à la Commission si elle estime que la qualité de notre système douanier qui, de mon point de vue, s'est beaucoup dégradée, peut lui permettre de répondre à l'ensemble des considérations auxquelles donne lieu cet excellent débat.

The protection regime is not protectionism, it is simply a question, and I would like to ask the Commission if it feels that the quality of our customs system, which has in my view deteriorated considerably, would allow it to respond to all of the considerations raised in this excellent debate.


Le secteur canadien du film, et de la vidéo en particulier, fait face à des défis considérables auxquels notre politique audiovisuelle doit répondre: l'atteinte d'un auditoire plus vaste pour les longs métrages canadiens-anglais; les effets négatifs d'un dollar canadien fort sur la capacité d'exportation et les tournages de films étrangers au Canada; l'avènement du cinéma numérique et de la distribution de films par satellite dans les salles de cinéma. À cet égard, pour mieux refléter la diversité et l'identité canadienne, nous étudions actuellement les éléments essentiels du système audiovisuel tels que la politique canadienne du long ...[+++]

In order to better reflect Canadian identity and diversity, we are currently studying the essential components of the audiovisual system such as the Canadian feature film policy, our co-production policy and the Canadian film or video production tax credit program.


Toutefois, voici certaines considérations auxquelles vous pourriez réfléchir. À notre avis, le gouvernement canadien doit choisir des gagnants dans ces marchés émergents, notamment la technologie du gaz naturel et la technologie de l'hydrogène et des piles à combustible.

The Canadian government, we believe, should pick some winners in these emerging markets, natural gas technology being one, hydrogen and fuel cells being another.


Vous vous êtes en particulier efforcés de faire en sorte que nous et nos partenaires restions concentrés sur le tableau d’ensemble, sur la récompense immense que l’adoption de la Constitution représenterait et sur les dangers considérables auxquels serait confrontée notre Union en cas d’impasse perpétuelle.

In particular, you have tried to keep us and partners focused on the big picture, on the immense prize which adoption of the Constitution would represent, and on the very significant and considerable dangers for our Union which would flow from a continued stalemate.


Je suis d'avis que l'un des plus importants services que les sénateurs peuvent rendre à leurs compatriotes canadiens est de faire preuve de compréhension, de considération et d'intérêt face aux importants défis auxquels notre pays et le reste du monde font face à l'échelle internationale, pour que le plus grand nombre possible de Canadiens puisse participer à un dialogue national sur la question.

It is my belief that one of the most important services senators can render their fellow Canadians is to show their awareness, consideration through debate of the serious international challenges facing our country and the world so that as many Canadians as possible may participate in national dialogue on these issues.


Chacun sait que pour relever les défis considérables auxquels l'Europe est aujourd'hui confrontée, il nous faudra savoir définir clairement, ensemble, notre projet pour l'Europe.

We all know that in order to meet the considerable challenges which Europe faces today, we shall together have to work out how to clearly define our plan for Europe, all together.




Anderen hebben gezocht naar : considérables auxquels notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

considérables auxquels notre ->

Date index: 2025-07-08
w