Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «considérables afin d’essayer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Demande formulée par un organisme non doté de la personnalité morale afin d'être considéré comme une succursale d'un autre organisme semblable

Application by an Unincorporated Organization to be Deemed a Branch of Another Unincorporated Organization
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'hon. Marcel Massé (président du Conseil du Trésor et ministre responsable de l'Infrastructure, Lib.): Monsieur le Président, j'ai rencontré mon collègue, le ministre des Affaires intergouvernementales du Québec, M. Brassard, quatre fois en trois semaines, afin d'essayer de parvenir à un terrain d'entente pour aider les petits et moyens entrepreneurs qui ont actuellement des difficultés économiques considérables.

Hon. Marcel Massé (President of the Treasury Board and Minister responsible for Infrastructure, Lib.): Mr. Speaker, I have met with my colleague Mr. Brassard, Quebec's intergovernmental affairs minister, four times in three weeks to try to find a basis for an agreement to provide assistance to small and medium size businesses, which are currently facing considerable financial hardship.


J. considérant que l'envoyé spécial américain, Donald Booth, et les émissaires des pays voisins du Soudan du Sud ont rencontré, le 11 janvier 2014, Riek Machar afin d'essayer d'intégrer les propositions des deux camps dans un projet de document relatif à un cessez-le-feu;

J. whereas US envoy Donald Booth and envoys from South Sudan’s neighbours met on 11 January 2014 with Riek Machar to try to incorporate the proposals of both sides into a draft ceasefire document;


Serait-il possible d’utiliser le Fonds social européen de manière ciblée afin d’essayer de venir en aide à ces jeunes, étant donné les problèmes que causent les drogues à leurs consommateurs, non seulement à leur propre personne, mais aussi à leur famille et à leur communauté, et considérant les conséquences extrêmement graves que les stupéfiants peuvent avoir sur les communautés en venant s’ajouter à la pauvreté et aux difficultés que celles-ci doivent déjà affronter?

Is it possible that the European Social Fund could be used in a targeted way to try and help young people, considering the problems that this causes not only to themselves as individuals, but to their families and to their communities, and given the very severe effect it can have on communities, adding to poverty and difficulties?


Pour ces motifs, je considère que nous avons besoin d’approfondir la réflexion, afin d’essayer, ensemble, d’apporter aux citoyens européens les réponses qui sont toujours absentes de cette directive.

For those reasons, I consider that more detailed thought is needed so that we can try together to provide European citizens with the answers that are still lacking in the directive itself.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis de nombreuses années - 1971 plus exactement -, ce règlement a subi des modifications considérables afin d’essayer au maximum de prendre en compte l’évolution des législations nationales, d’améliorer certaines dispositions et de combler des lacunes encore existantes.

Over many years – since 1971 to be precise – this regulation has been amended considerably in order to take as much account as possible of changes in national legislation, to improve certain provisions and to fill the gaps that still exist.


J'aimerais que cela soit considéré, car c'est quelque chose que nous pourrions actuellement mettre au devant afin d'essayer d'aider un peu ce groupe, si c'est possible.

I'd like consideration of that, because it is something we absolutely could get on top of and try to help this group out with a little, if that's possible.


J'ai été scandalisé et indigné d'apprendre que, maintenant que nous ouvrons la Loi sur les Indiens pour la première fois depuis 35 ans afin d'essayer de l'améliorer ou d'essayer d'en atténuer certains des pires facteurs d'irritation, dans ce contexte, nous décidions que nous n'avons pas vraiment le temps de faire cela de façon approfondie; à ce moment-là, nous allons le faire à la hâte et faire passer par la force la volonté du gouvernement, sans prendre en considération la volont ...[+++]

I was shocked and appalled that the first time in 35 years that we open the Indian Act to try to ameliorate or try to mitigate some of the worst irritants of the Indian Act, in that context we would decide we haven't time to really deal with it thoroughly, so we will deal with it hastily and ram through the government's wishes without taking into consideration the wishes of the very people who will be affected by this legislation.


À Barcelone, nous devrons également progresser et accorder une attention toute particulière à des directives qui, même s'il est probable qu'elles ne seront pas adoptées sous présidence espagnole, représenteront une avancée considérable et pourront être finalisées au cours des présidences suivantes. Il existe, premièrement, la directive sur les brochures, qui a pour objectif l'harmonisation des obligations de transparence des émetteurs. En deuxième lieu, nous avons la directive des conglomérats financiers, qui permettra la régulation prudentielle au niveau européen, en essayant ...[+++]

In Barcelona we must also move forward and pay attention to directives which, although they will probably not be adopted during the Spanish Presidency, are going to mean considerable progress and can be adopted under subsequent presidencies; furthermore, the directive on brochures, which is aimed at harmonising the transparency obligations of issuers; secondly, the directive on financial conglomerates, which will provide sensible regulations on a European level, by trying to reduce the so-called systematic risks by means of greater cooperation as established in the Brouwer report; thirdly, the directive on pension funds, which is clea ...[+++]


M. Jock Finlayson: Mais je pense qu'il s'agit d'une question que nous devrions considérer du point de vue des politiques gouvernementale, afin d'essayer d'obtenir des preuves plus solides, parce que c'est important pour nous.

Mr. Jock Finlayson: But I do think this is an area we have to look at from a policy point of view in order to try to get some better evidence, because it is significant for us.


J'ai passé beaucoup de temps au téléphone et en personne, et je suis persuadé que le sénateur Rompkey et d'autres en ont fait autant, avec des ministres régionaux, le ministre de la Défense nationale, le premier ministre et les autres afin d'essayer de redresser les lacunes considérables du processus de diversification alors qu'il était déclenché sur une vaste échelle, une chose qui ne s'était jamais vue encore au Canada et qui ne s'est pas reproduite depuis lors.

We did what we had to do to get ourselves through the ASD process in Goose Bay. Many is the time I talked on the phone and in person, as I am sure Senator Rompkey and others did as well, with regional ministers, the Minister of National Defence, the Prime Minister and others to try to right what we considered to be the great wrongs of the ASD process as it was being unleashed on a wholesale basis, something which never happened in Canada before and has not happened since.




D'autres ont cherché : considérables afin d’essayer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

considérables afin d’essayer ->

Date index: 2023-02-16
w