Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «considérablement développé nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Environnement et développement : nous n'avons que notre Terre

Environment and Development: Only One Earth
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nos travaux nous laissent plutôt penser, à l’aune de la plupart des critères, que le piratage s’est considérablement développé durant la décennie écoulée, stimulé par les facteurs exogènes susmentionnés: prix élevé des supports d’information, revenus locaux bas, diffusion technologique ainsi que mutation rapide des pratiques des consommateurs et des pratiques culturelles.

Our work suggests, rather, that piracy has grown dramatically by most measures in the past decade, driven by the exogenous factors.[such as] high media prices, low local incomes, technological diffusion, and fast-changing consumer and cultural practices.


Nous devons réduire considérablement aussi bien l’utilisation que les souffrances des animaux de laboratoire. Pour y parvenir, nous devons encourager le développement de méthodes scientifiques équivalentes ou plus efficaces encore, sans toutefois entraver le développement de médicaments.

Both the use and the suffering of laboratory animals must be substantially reduced, and this can be done by encouraging the development of scientific methods that are equivalent or more efficient, but without unduly hindering the development of medicinal products.


Comme vous le savez, ces derniers mois, le rôle de l’Union européenne s’est considérablement développé, nous menons aujourd’hui deux opérations sur le terrain: une opération de police et la très importante opération au poste frontalier de Rafah, qui est toujours très active.

As you know, the European Union’s role over recent months has increased considerably; we now have two operations on the ground: a police operation and the important operation at the Rafah border crossing, which is still very much active.


Comme vous le savez, ces derniers mois, le rôle de l’Union européenne s’est considérablement développé, nous menons aujourd’hui deux opérations sur le terrain: une opération de police et la très importante opération au poste frontalier de Rafah, qui est toujours très active.

As you know, the European Union’s role over recent months has increased considerably; we now have two operations on the ground: a police operation and the important operation at the Rafah border crossing, which is still very much active.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Permettez-moi de vous demander si, comme moi, vous pensez que le projet de l’Agence européenne des droits fondamentaux, qui bénéficie d’un large soutien au sein de cette Assemblée, pourrait être considérablement développé sous votre présidence, et que nous devons demander aux États membres qui n’ont pas encore mis en œuvre la législation antidiscriminatoire de s’y employer dès que possible.

Could I ask whether you agree with me that the EU Fundamental Rights Agency, which has broad support in this House, is something that could be strongly developed under your watch and that we should ask the Member States who have yet to implement anti-discrimination legislation to do so as quickly as possible?


«Nous devons réduire considérablement notre production de sucre si nous voulons assurer au secteur un avenir durable en Europe», a déclaré Mme Mariann Fischer Boel, membre de la Commission européenne chargé de l’agriculture et du développement rural.

"We need to reduce our sugar output dramatically if we are to give the sector in Europe a sustainable future," said Mariann Fischer Boel, Commissioner for Agriculture and Rural Development".


Avec la Déclaration du Millénaire, le Programme de Doha pour le développement et le Consensus de Monterrey, nous avons progressé considérablement sur la voie d'un engagement international.

With the Millennium Declaration, the Doha development agenda and the Monterrey Consensus we have taken important steps forward in securing international commitment.


Nous soutenons aussi les propositions de la Commission d'octroyer les paiements directs aux nouveaux membres, après leur adhésion, d'abord de manière progressive et sous une forme qui ne dépende pas de la production mais soit liée à la superficie des exploitations, et d'augmenter considérablement les moyens destinés aux programmes de développement rural non liés à la production, et ce, afin d'éviter tout rejet social dans ces pays, comme par exemple la Pologne.

We also support the Commission proposals for direct payments to the new Member States to start by being made gradually and in a form related to area rather than to production following their accession and for rural development programmes independent of production to be markedly topped up with resources, in order to avoid social dumping, among other things, in countries such as Poland.


Rappelant les engagements également pertinents de la Communauté lors des négociations au sein du GATT, il a déclaré : "Nous avons considérablement progressé dans les efforts que nous avons déployés pour équilibrer les marchés" mais nos partenaires commerciaux n'ont pas "apporté la même contribution". En ce qui concerne les propositions visant à moduler davantage les régimes de marché dans l'intérêt du développement rural, il a déclaré que les mesures proposées dans les sec ...[+++]

In the Commission's view it was essential that the market regimes continue to contribute to the rural development objective.


Le 9 octobre 1991, lors de la 3ème Conférence ministérielle européenne sur la politique des communications de masse, tenue à Nicosie sous les auspices du Conseil de l'Europe, Monsieur Jean DONDELINGER, Membre de la Commission des Communautés Européennes, a souligné le fait que la mise en oeuvre d'une politique des médias cohérente nécessite la prise en compte de trois éléments dont les logiques propres, si elles ne sont pas contradictoires, doivent être développées de manière cohérente: - d'une part, la prise en compte de la composante culturelle fondamentale des médias; - d'autre part, la nécessité de prendre en compte le développement ...[+++]

On 9 October 1991, at the third Ministerial Conference on mass communications policy held in Nicosia under the auspices of the Council of Europe, Mr Jean Dondelinger, Member of the Commission of the European Communities, stressed that implementing a consistent media policy meant taking account of three factors, each with its own rationale, all of which, although not, of course, contradictory, had to be developed coherently. These were: - culture as a basic component of the media; - the need to take account of technological developments, which in the area under discussion were particularly rapid and far-reaching; - structural developmen ...[+++]




D'autres ont cherché : considérablement développé nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

considérablement développé nous ->

Date index: 2023-10-13
w