Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accentuation de la pente de la courbe des taux
Augmentation de l'écart entre taux courts et taux longs
Redressement de la courbe des rendements
Redressement de la courbe des taux

Vertaling van "considérablement augmenté entre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Projet multinational d'augmentation de l'estime de soi et des échanges culturels entre les communautés autochtones

Multinational Project on Raising Esteem and Cultural Exchange in Indigenous Communities


augmentation de l'écart entre taux courts et taux longs [ accentuation de la pente de la courbe des taux | accentuation de la pentification de la courbe des taux | redressement de la courbe des rendements | redressement de la courbe des taux ]

steepening of the term structure of interest rates
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En particulier, les importations de l'UE en provenance des pays les moins avancés, qui bénéficient d'une exonération des droits de douane sur l'ensemble des exportations à l'exception des armes et des munitions, ont considérablement augmenté entre 2014 et 2016 — de près de 38 % pour atteindre 23,5 milliards d'euros.

Especially, EU imports from least developed countries, benefiting from zero tariff duties on all exports except arms and ammunition, increased considerably between 2014 and 2016 – by around 38% to €23.5 billion.


Toutefois, les émissions de CH4 issues des déchets et les émissions de CO2 liées au transport routier ont considérablement augmenté entre 1990 et 2009.

However, CH4 emissions from waste and CO2 emissions from road transport increased considerably between 1990 and 2009.


Depuis lors, le nombre de transplantations, de tous types, a considérablement augmenté dans l'Union et dans le monde, et rien qu'entre 2010 et 2015, la progression a été de 14 pour cent.

Since then, the number of transplantations, of all types, has increased a lot in the EU and worldwide, only between 2010 and 2015 the increase was 14 per cent.


Après une période de relative stabilité entre 2002 et le début de la crise économique et financière, la productivité des ressources dans l’UE a considérablement augmenté entre 2008 et 2010, avant de chuter en 2011 puis de repartir à la hausse depuis lors.

After remaining relatively stable between 2002 and the beginning of the economic and financial crisis, resource productivity in the EU increased considerably from 2008 to 2010, before dropping in 2011, and growing again since then.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
PP11 (liaison fixe rail/route entre le Danemark et la Suède): la liaison d'Øresund est entrée en service comme prévu en juillet 2000 et, après un an de fonctionnement, le trafic routier empruntant cette liaison a considérablement augmenté.

PP11 (Fixed rail/road link between Denmark and Sweden), the Øresund link, went into service on schedule in July 2000, and after one year of operation, road traffic across the link has increased significantly.


Dans les dispositions particulières applicables au volet «coopération transfrontalière», pour les programmes transfrontaliers menés entre des pays bénéficiaires et des États membres, il apparaît nécessaire d’augmenter considérablement les préfinancements versés à l’instance désignée par les pays participants pour recevoir les paiements effectués par la Commission.

In the specific provisions of the Cross-border cooperation component, namely for cross-border programmes between beneficiary countries and Member States, it appears necessary to substantially increase the pre-financing amount paid to the body designated by the participating countries to receive the payments made by the Commission.


L'Association des pharmaciens du Canada a même effectué auprès de ses membres un sondage qui a donné des résultats surprenants. En effet, 93,7 p. 100 des répondants ont indiqué avoir eu du mal à trouver certains médicaments pour remplir une ordonnance en une semaine et 89 p. 100 d'entre eux ont indiqué que les pénuries de médicaments avaient considérablement augmenté par rapport à l'année précédente.

In fact, the Canadian Pharmacists Association did a survey of its members and astoundingly 93.7% indicated they had trouble locating medications to fill a prescription in a week and 89% of the pharmacists surveyed indicated that drug shortages had greatly increased in the previous year.


Ces dernières années, les échanges commerciaux entre le Canada et les autres pays latino-américains ont considérablement augmenté, ce qui réduit la proportion des échanges commerciaux avec la Colombie par rapport aux échanges avec les autres pays de la région.

In recent years, trade between Canada and the other Latin American countries has increased considerably, cutting into trade with Colombia.


soulignant l'importance du rôle d'Eurojust dans l'amélioration de la coopération judiciaire entre États membres, en particulier dans le domaine de la lutte contre les formes graves et organisées de criminalité et le terrorisme, le Conseil se félicite des chiffres indiqués dans le rapport, qui font apparaître que le nombre de dossiers opérationnels traités par Eurojust a considérablement augmenté et notamment que le nombre d'affaires liées au terrorisme et d'affaires multilatérales concernant plus de trois pays a p ...[+++]

Underlining the importance of Eurojust's role in the improvement of judicial cooperation between the Member States, in particular as regards the fight against organised serious crime and terrorism, the Council welcomes the figures outlined in the Report whereby it emerges that the number of operational cases handled by Eurojust has increased remarkably, and especially that terrorism-related cases and multilateral cases involving more than three countries have more than doubled; at the same time it notes that there are still 2.5 times fewer multilateral than bilateral cases;


Le trafic aérien entre l’UE et la Russie a considérablement augmenté au cours des dix dernières années.

Air traffic between EU and Russia rose significantly in the last ten years.




Anderen hebben gezocht naar : considérablement augmenté entre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

considérablement augmenté entre ->

Date index: 2024-07-13
w