Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Considération d'ordre prudentiel
Considération prudentielle
Considérer le contrat comme résilié
Considérer le contrat comme subsistant
Considéré comme non avenu
Considéré comme nul et non avenu

Vertaling van "considérable que j’avais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]


considération d'ordre prudentiel | considération prudentielle

prudential consideration


considérer le contrat comme résilié | considérer le contrat comme subsistant

treat treat


considéré comme non avenu | considéré comme nul et non avenu

considered not to have been made


Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.

Definition: Four or more of the above symptoms are usually present and the patient is likely to have great difficulty in continuing with ordinary activities.


Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.

Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.


prendre en considération les contraintes dans le transport maritime

account for constraints maritime shipping | incorporate maritime constraints into shipping plans | consider constraints in maritime shipping | consider maritime shipping constraints


prendre en considération les critères économiques dans la prise de décisions

assess economic factors in proposal development | incorporate economic considerations into decision making | analyse economic impacts in decision making | consider economic criteria in decision making


prendre en considération l'incidence des caractéristiques des matériaux sur le débit des canalisations de transport | tenir compte de l'incidence des caractéristiques des matériaux sur le débit des pipelines

analyse how material attributes affect pipeline flows | assess the impact of material characteristics on pipeline flows | consider how material qualities affect pipeline flows | consider the impact of material characteristics on pipeline flows
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Or, j'avais avisé le groupe de transcription que dorénavant, je suivrais avec une attention particulière et toute pointue les agissements de ce service, considérant que j'étais traité injustement par rapport à ce que j'avais vu dans le passé.

I advised the transcription group that I would be watching the operations of the service very carefully, given that I had been treated unfairly compared with what I had seen done in the past.


– Dans mon rapport en commission des transports, j'avais regretté l'absence de prise en considération du secteur des transports dans la stratégie européenne d'adaptation au changement climatique, alors qu'il revêt une importance économique considérable et est une des principales sources d'émissions de CO2.

– (FR) In my report in the Committee on Transport and Tourism, I regretted the lack of consideration given to the transport sector in the European strategy for adapting to climate change, when it is of considerable economic importance and one of the principal sources of CO2 emissions.


– Dans mon rapport en commission des transports, j'avais regretté l'absence de prise en considération du secteur des transports dans la stratégie européenne d'adaptation au changement climatique, alors qu'il revêt une importance économique considérable et est une des principales sources d'émissions de CO2 .

– (FR) In my report in the Committee on Transport and Tourism, I regretted the lack of consideration given to the transport sector in the European strategy for adapting to climate change, when it is of considerable economic importance and one of the principal sources of CO2 emissions.


J’ai aussi l’impression que nous avons perdu une contribution considérable que j’avais personnellement apportée dans le projet initial et dont, selon moi, il n’a pas été tenu correctement compte dans les débats qui ont suivi, à savoir le fait que toute réforme du marché du travail, y compris la réforme du droit du travail, devrait servir à la création de nouveaux emplois en Europe afin de relever efficacement le défi posé par les 17 millions de personnes qui sont actuellement sans emploi.

I also have the impression that we lost a considerable contribution put forward by myself in the initial draft which, in my view, was not properly addressed in subsequent debates, which was that any reform of the labour market, including the reform of labour law, should serve to create new jobs in Europe in order to effectively face up to the challenge of the 17 million people who are currently out of work.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Réagissant à la décision d'aujourd'hui de l'organe d'appel de l'OMC, Mariann Fischer Boel, membre de la Commission chargé de l'agriculture et du développement rural, a déclaré: «Nous avons plaidé énergiquement notre cause et j'avais espéré que l'organe d'appel prendrait davantage en considération nos arguments tant en ce qui concerne le « sucre C » que nos exportations de sucre équivalentes aux importations en provenance des pays ACP et de l'Inde.

Reacting to today’s ruling of the WTO’s Appellate Body, Mariann Fischer Boel, Commissioner for Agriculture and Rural Development, said: “We presented our case forcefully and I had hoped that the Appellate Body would take greater account of our arguments: both on ‘C’ sugar and our exports of sugar equivalent to imports from the ACP and India.


Comme je l'avais déclaré le 25 septembre, il serait donc injuste de considérer la réforme, ses succès ou ses insuffisances, comme si tout avait été mis en place dès l'année 2000.

As I stated on 25 September, it would be unfair to judge the reform, with its successes and its inadequacies, as if everything was in place in 2000.


Je considère cette demande comme un progrès en soi, et la formulation, très claire, relève à mes yeux du même esprit et poursuit le même but que l'amendement que j'avais proposé à l'origine.

I regard this request as progress in itself and as being very clearly worded in the same spirit and along the same lines as my original amendment.


- Monsieur le Président, chers collègues, j'insiste sur le point que j'avais soulevé, à savoir que, sur les 19 considérants et 30 paragraphes que comporte ce rapport Bösch, 11 considérants et 6 paragraphes seulement concernent les sujets dont M. Bösch était censé s'occuper.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I wish to emphasise the point I raised to the effect that, out of the 19 recitals and the 30 paragraphs of the Bösch report, there were only 11 recitals and 6 paragraphs to do with the subjects that Mr Bösch was supposed to be discussing.


Cela semble une somme considérable et j'avais proposé la possibilité de partager les coûts de l'enquête entre les États signataires de la Convention de Chicago.

It is a significant amount and I had suggested splitting the cost with the United States who are members of the Chicago Convention.


Il y a quelques semaines, j'ai présenté le concept de membre affilié ou associé comme moyen permettant d'atteindre ces objectifsJ'avais présent à l'esprit un type spécial d'appartenance qui permettrait aux membres affiliés de contribuer à l'élaboration des politiques dans des domaines considérés comme présentant un intérêt européen communLes membres de l'Union européenne et les pays affiliés pourraient coopérer étroitement en matière de politique étrangère.

A few weeks ago, I put forward the concept of affiliate or associate membership as a way of attaining these objectivesI had in mind a special kind of membership which would enable affiliate members to contribute to policy formulation in areas considered to be common European interestsMembers of the European union and affiliated countries could cooperate closely on foreign policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

considérable que j’avais ->

Date index: 2022-04-28
w