Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "considérable car elle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if th ...[+++]


Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.

Definition: These are severe disturbances in the personality and behavioural tendencies of the individual; not directly resulting from disease, damage, or other insult to the brain, or from another psychiatric disorder; usually involving several areas of the personality; nearly always associated with considerable personal distress and social disruption; and usually manifest since childhood or adolescence and continuing throughout adulthood.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Japon a une taxe sur les transactions financières qui cause des problèmes considérables, car elle a des répercussions négatives sur le marché japonais.

Japan has a financial transaction tax in a form and has had some considerable difficulty with it as the tax has had negative effects on the Japanese market.


Ce sera une tâche considérable, car elle est complexe.

That will be a considerable task because it is a detailed task.


Une solution alternative est actuellement disponible, mais il est impossible du point de vue économique de la considérer, car elle n'est pas financièrement avantageuse.

An alternative solution is currently available, but it cannot be considered from an economic standpoint because it is not financially advantageous.


Les douleurs lombaires, qui sont largement la conséquence de la dégénérescence des disques intervertébraux, constituent un enjeu clinique et économique considérable, car elles sont souvent traitées par une chirurgie invasive coûteuse.

Lower back-pain, arising largely from degeneration of the intervertebral disc, is an enormous clinical and economic problem. It is often treated by expensive and invasive surgery.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense également que la simplification des procédures administratives et des règles existantes contribuera à accroître l’efficacité de la gestion des programmes européens destinés aux PME et permettra aux PME elles-mêmes de réaliser des économies considérables, car elles passeront moins de temps aux tâches administratives, au bénéfice des projets sur lesquels elles travaillent.

I think, too, that simplifying administrative procedures and existing regulations will contribute to increased effectiveness in the management of European programmes created with SMEs in mind, and also to significant savings for SMEs themselves, which will spend less time on administration and more on the projects on which they are working.


Je pense également que la simplification des procédures administratives et des règles existantes contribuera à accroître l’efficacité de la gestion des programmes européens destinés aux PME et permettra aux PME elles-mêmes de réaliser des économies considérables, car elles passeront moins de temps aux tâches administratives, au bénéfice des projets sur lesquels elles travaillent.

I think, too, that simplifying administrative procedures and existing regulations will contribute to increased effectiveness in the management of European programmes created with SMEs in mind, and also to significant savings for SMEs themselves, which will spend less time on administration and more on the projects on which they are working.


D'une part, la mobilité transfrontalière présente un intérêt considérable car elle fait partie intégrante des formations générale et continue mais, d'autre part, elle se heurte à des obstacles de taille: il n'est pas aisé d'apporter la preuve d'acquis d'apprentissage obtenus à l'étranger, de les décrire avec précision et de les évaluer; l'acquisition et la définition des certifications varient selon les États membres; des accords bilatéraux peuvent compliquer leur comparabilité avec d'autres systèmes; dans bien des cas, la coopération entre les établissements d'enseignement et les autorités nationales et régionales est insuffisante.

Yet in spite of the considerable interest in cross-border mobility as one element of education and training, there are considerable hurdles to overcome: learning outcomes achieved abroad cannot be properly documented, determined and evaluated; qualifications are acquired and defined in different ways in the Member States; bilateral agreements can make comparability with other systems difficult; there is often insufficient cooperation between educational institutions and national and regional authorities.


Il s’agit d’une contribution à l’environnement et à la valeur de notre continent an tant que destination touristique. Cette contribution doit être prise en considération, car elle sert de rempart contre la dépopulation dans des régions comme le Piémont et la Lombardie, et de certaines parties de la France et de l’Espagne.

It is a contribution to the environment and to the value of our continent as a tourist destination, a contribution that must be taken into account because it serves as a guarantee against depopulation in regions such as Piedmont and Lombardy and parts of France and Spain.


Cette opération fait suite à celles effectuées en Macédoine et au Congo; c’est la troisième du genre et la plus considérable, car elle implique 7 000 hommes et femmes, et elle est donc nettement plus importante que tout ce dont nous avions l’expérience jusque-là.

This operation follows on from those in Macedonia and in the Congo; it is the third of its kind and also the biggest, involving 7 000 men and women, so it is much bigger than anything of which we have prior experience.


Il s'agit là de perceptions qu'il faut absolument prendre en considération, car elles touchent la légitimité de notre gouvernement fédéral, de nos institutions fédérales et de notre démocratie représentative.

These are important points to consider as these perceptions speak to the legitimacy of our federal government, our federal institutions and our current system of representative democracy.




Anderen hebben gezocht naar : considérable car elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

considérable car elle ->

Date index: 2022-11-02
w