Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "considère que nous indiquons très " (Frans → Engels) :

Je considère que nous indiquons très clairement que ces comportements ne seront plus tolérés et entraîneront des conséquences sérieuses.

I think we send a very clear message that this will not be tolerated and that there are serious consequences.


La toute première étape a été lancée la semaine dernière avec la présentation de l’examen annuel de croissance préparé par la Commission européenne. Nous y indiquons très clairement les trois axes prioritaires sur lesquels nous devons porter nos efforts pour l’année à venir: renforcement de la stabilité macro-économique – notamment par l’assainissement budgétaire rigoureux – réforme structurelle et croissance créatrice d’emplois.

The first step was taken last week with the presentation of the annual growth review prepared by the European Commission, in which we make very clear that the three priorities we need to focus our efforts on are reinforcing macro-economic stability – in particular, through rigorous fiscal consolidation – structural reform and job-creating growth.


À grande échelle, l’échange d’informations internationales sur la collecte et le stockage de données concernant des milliers de citoyens doit prendre en considération - et cela était très clair lors du dernier débat que nous avons mené - des normes très élevées de protection des données afin d’empêcher les abus et les malentendus.

On a large scale, international information exchange concerning the collection of data and storage of data concerning thousands of citizens has to take account – and this was very visible in the last debate we had – of very high data protection standards in order to prevent abuse and mishandling.


Nous ne considérons pas du tout que nous avons un rôle de conseiller à jouer auprès du gouvernement. Lorsque nous conseillons certains comités, ce que nous faisons assez régulièrement, nous indiquons très clairement qu'il s'agit de conseils à l'intention du comité et non pas du gouvernement.

We very clearly position ourselves when we offer advice to select committees, which we do quite regularly, that it's advice to the select committee; it's not advice to the government.


J’espère que grâce à la directive qui nous occupe aujourd’hui, nous démontrons et indiquons très clairement que nous sommes tous disposés à œuvrer en faveur d’une Europe plus forte et plus prospère.

I hope that with this directive today, we have demonstrated, and have given a very clear message, that we are all prepared to work on a stronger and prosperous Europe.


Nous avons obtenu un accord de participation au projet, avec certains aspects, avec certaines limites, mais je pense que les aspects soulignés par les honorables députés devront bien sûr être pris en considération à l’avenir et je considère qu’ils sont très importants.

What we have is an agreement for participation in the project, with certain limits, with certain elements, but I believe that the aspects pointed out by the honourable Members will of course have to be considered for the future and I believe them to be very important.


Dans ce contexte, si nous avons connaissance d’actes de torture, je considère qu’il est très important que nous suspendions les privilèges commerciaux accordés à de nombreux pays ACP dans le cadre des accords de Cotonou, conformément aux dispositions que nous avons prévues dans les Traités.

In this context, if we have evidence of torture, I think it is very important for us to withdraw privileges, for example the trade privileges enjoyed by many ACP States in the context of the Cotonou Agreement, in accordance with the precautions that we have taken in the treaties.


En ce qui concerne la question de M. Wilfert, nous indiquons très clairement dans notre mémoire que dans le contexte d'une fusion, il faut obligatoirement considérer quatre aspects des services financiers locaux.

With regard to Mr. Wilfert's question, in our submission we make it very clear that there are four dimensions to local financial services that must be examined within the context of a merger.


Nous indiquons très clairement que le vote à la majorité qualifiée doit être la règle générale.

We state very clearly that qualified majority voting must be the general rule.


Les membres du comité ont dit très clairement au ministre, et nous l'indiquons très clairement dans les observations jointes au projet de loi, que nous suivrons de très près le travail du gouvernement sur cette question, parce que nous la considérons comme importante et tenons à ce qu'elle soit réglée rapidement.

The committee members indicated very clearly to the minister, and we say so very clearly in the observations attached to this bill, that we will be monitoring the government's work in that area quite carefully because we want that issue to be dealt with quickly, since we feel it is important.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

considère que nous indiquons très ->

Date index: 2025-06-29
w